Inklingo

arriesgar

ah-rrees-GAHRa.rjesˈɣaɾ

arriesgar betekent riskeren in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

riskeren

Ook: in gevaar brengen, op het spel zetten
WerkwoordA2regular (-ar), but with spelling change (g to gu) in some tenses to keep the hard 'g' sound. ar
Een glanzend, waardevol gouden ei rust wankel op de rand van een steile, donkere klif, wat illustreert dat het ei in gevaar is.
past Participlearriesgado
infinitivearriesgar
gerundarriesgando

📝 In Actie

No quiero arriesgar mi dinero en esa inversión.

A2

Ik wil mijn geld niet riskeren op die investering.

El presidente arriesgó su reputación con esa decisión.

B1

De president zette zijn reputatie op het spel met dat besluit.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • poner en peligro (in gevaar brengen)
  • aventurar (op het spel zetten)

Antoniemen

  • proteger (beschermen)
  • salvaguardar (bewaken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • arriesgar la vidahet leven riskeren
  • arriesgar el pellejoje vel wagen (informeel)

een risico nemen, een kans wagen

Ook: durven
WerkwoordB1Reflexive form: arriesgarse (to risk oneself) ar
Een klein, avontuurlijk tekenkonijn is midden in de lucht, springend over een brede, diepe kloof naar een veilige richel aan de overkant.

📝 In Actie

Tienes que arriesgarte si quieres ganar la lotería.

B1

Je moet een kans wagen als je de loterij wilt winnen.

Me arriesgué a hablar con mi jefe sobre el aumento.

B2

Ik waagde de gok om met mijn baas over de loonsverhoging te praten.

Ellos se arriesgaron a viajar sin reservaciones.

B2

Ze riskeerden te reizen zonder reserveringen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • osar (durven)
  • jugársela (ervoor gaan (informeel))

Antoniemen

  • ser cauteloso (voorzichtig zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • arriesgarse a hacer algohet risico nemen om iets te doen
  • es mejor no arriesgarsehet is beter om geen risico te nemen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

vosotrosarriesgáis
él/ella/ustedarriesga
arriesgas
yoarriesgo
nosotrosarriesgamos
ellos/ellas/ustedesarriesgan

preterite

vosotrosarriesgasteis
él/ella/ustedarriesgó
arriesgaste
yoarriesgué
nosotrosarriesgamos
ellos/ellas/ustedesarriesgaron

imperfect

vosotrosarriesgabais
él/ella/ustedarriesgaba
arriesgabas
yoarriesgaba
nosotrosarriesgábamos
ellos/ellas/ustedesarriesgaban

subjunctive

present

vosotrosarriesguéis
él/ella/ustedarriesgue
arriesgues
yoarriesgue
nosotrosarriesguemos
ellos/ellas/ustedesarriesguen

imperfect

vosotrosarriesgarais
él/ella/ustedarriesgara
arriesgaras
yoarriesgara
nosotrosarriesgáramos
ellos/ellas/ustedesarriesgaran

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "arriesgar" in het Spaans:

durvenriskeren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: arriesgar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt de wederkerende vorm 'arriesgarse' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Gevormd uit het Spaanse zelfstandig naamwoord 'riesgo' (risico), dat zelf afstamt van het Italiaanse 'rischio' en uiteindelijk het Latijnse 'risicare' of 'resecare', gerelateerd aan het snijden of navigeren langs gevaarlijke rotsen op zee. Het impliceert het bewust trotseren van gevaar.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (15th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: rischiareFrench: risquer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'arriesgar' en 'arriesgarse'?

'Arriesgar' wordt meestal gevolgd door een object (wat je riskeert): 'arriesgar dinero' (geld riskeren). 'Arriesgarse' betekent 'een risico nemen' of 'durven', en wordt gebruikt wanneer *jij* degene bent die het gevaar trotseert: 'Me arriesgué a saltar' (Ik nam het risico om te springen).

Wordt 'arriesgar' vaak gebruikt in gesprekken?

Ja, het is een veelgebruikt werkwoord, vooral in de wederkerende vorm ('arriesgarse'), wat essentieel is om te praten over keuzes, kansen en durf.