arriesgar
ah-rrees-GAHR
/a.rjesˈɣaɾ/
Om te arriesgar betekent 'riskeren', of iets waardevols in gevaar brengen.
arriesgar(Werkwoord)
riskeren
?iets in gevaar brengen
in gevaar brengen
?formal context
,op het spel zetten
?less common
📝 In Actie
No quiero arriesgar mi dinero en esa inversión.
A2Ik wil mijn geld niet riskeren op die investering.
El presidente arriesgó su reputación con esa decisión.
B1De president zette zijn reputatie op het spel met dat besluit.
💡 Grammaticapunten
Spellingverandering voor -GAR werkwoorden
Bij het vervoegen van -GAR werkwoorden zoals 'arriesgar', moet je een 'u' toevoegen vóór een 'e' om de harde 'g'-klank te behouden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (arriesgué) en in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (arriesgue, arriesgues, enz.).
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'u' vergeten in de verleden tijd
Fout: “Yo arriesgé (incorrecte spelling)”
Correctie: Yo arriesgué (De 'u' is nodig om de 'g' hard te laten klinken; anders klinkt 'ge' als 'che' in het Spaans, wat niet de bedoeling is.)
⭐ Gebruikstips
Direct object nodig
Wanneer je 'arriesgar' op deze manier gebruikt, moet je zeggen wat je riskeert: 'Arriesgué [mi trabajo]' (Ik riskeerde [mijn baan]).

Om te arriesgar (of arriesgarse) is een risico nemen door jezelf in een potentieel gevaarlijke situatie te brengen.
arriesgar(Werkwoord)
een risico nemen
?jezelf in een riskante situatie brengen
,een kans wagen
?durven of proberen
durven
?when followed by an action (arriesgarse a...)
📝 In Actie
Tienes que arriesgarte si quieres ganar la lotería.
B1Je moet een kans wagen als je de loterij wilt winnen.
Me arriesgué a hablar con mi jefe sobre el aumento.
B2Ik waagde de gok om met mijn baas over de loonsverhoging te praten.
Ellos se arriesgaron a viajar sin reservaciones.
B2Ze riskeerden te reizen zonder reserveringen.
💡 Grammaticapunten
De wederkerende vorm
Wanneer je 'arriesgarse' gebruikt, reflecteert de handeling terug op de persoon die het uitvoert (ik riskeer mijzelf, jij riskeert jezelf). Vergeet niet de wederkerende voornaamwoorden te gebruiken (me, te, se, nos, os, se).
Gebruik van 'A' na Arriesgarse
Wanneer 'arriesgarse' gevolgd wordt door een andere actie (een werkwoord), moet je het voorzetsel 'a' gebruiken vóór het tweede werkwoord: 'Me arriesgo a saltar' (Ik neem het risico om te springen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het wederkerend voornaamwoord vergeten
Fout: “Yo arriesgo a viajar solo (Ik riskeer alleen te reizen)”
Correctie: Yo me arriesgo a viajar solo (Ik riskeer *mijzelf* om alleen te reizen. Dit is de natuurlijke manier om 'een kans te wagen' te zeggen.)
⭐ Gebruikstips
Dapperheid uitdrukken
Deze wederkerende vorm ('arriesgarse a...') is een van de beste manieren om uit te drukken dat je iets durft of probeert ondanks het gevaar.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: arriesgar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de wederkerende vorm 'arriesgarse' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'arriesgar' en 'arriesgarse'?
'Arriesgar' wordt meestal gevolgd door een object (wat je riskeert): 'arriesgar dinero' (geld riskeren). 'Arriesgarse' betekent 'een risico nemen' of 'durven', en wordt gebruikt wanneer *jij* degene bent die het gevaar trotseert: 'Me arriesgué a saltar' (Ik nam het risico om te springen).
Wordt 'arriesgar' vaak gebruikt in gesprekken?
Ja, het is een veelgebruikt werkwoord, vooral in de wederkerende vorm ('arriesgarse'), wat essentieel is om te praten over keuzes, kansen en durf.