Hoe zeg je "riskeren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “riskeren” is “arriesgar” — gebruik 'arriesgar' wanneer je het risico op iets materieels, zoals geld, of op een negatieve uitkomst in het algemeen wilt aanduiden..
arriesgar
ah-rrees-GAHR/a.rjesˈɣaɾ/

Voorbeelden
No quiero arriesgar mi dinero en esa inversión.
Ik wil mijn geld niet riskeren op die investering.
El presidente arriesgó su reputación con esa decisión.
De president zette zijn reputatie op het spel met dat besluit.
Spellingverandering voor -GAR werkwoorden
Bij het vervoegen van -GAR werkwoorden zoals 'arriesgar', moet je een 'u' toevoegen vóór een 'e' om de harde 'g'-klank te behouden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (arriesgué) en in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (arriesgue, arriesgues, enz.).
De 'u' vergeten in de verleden tijd
Fout: “Yo arriesgé (incorrecte spelling)”
Correctie: Yo arriesgué (De 'u' is nodig om de 'g' hard te laten klinken; anders klinkt 'ge' als 'che' in het Spaans, wat niet de bedoeling is.)
aventurar
/ah-ben-too-RAR//aβentuˈɾaɾ/

Voorbeelden
No quiero aventurar una opinión sin tener todos los datos.
Ik wil geen mening wagen zonder alle feiten te hebben.
El inversor decidió aventurar su capital en la nueva tecnología.
De investeerder besloot zijn kapitaal te riskeren voor de nieuwe technologie.
Es arriesgado aventurar qué pasará en las próximas elecciones.
Het is riskant om een gok te wagen naar wat er bij de volgende verkiezingen zal gebeuren.
Aventurar vs. Arriesgar
Hoewel beide 'riskeren' betekenen, wordt 'aventurar' vaker gebruikt bij mentale risico's, zoals het delen van een onzekere mening. 'Arriesgar' wordt meer gebruikt voor fysiek of financieel gevaar.
Gebruik van 'Aventurar' met Objecten
Wanneer je dit woord gebruikt, breng je meestal een specifiek ding (geld, een idee, je leven) in een risicovolle situatie.
De 'Reflexieve' Verwarring
Fout: “Zeggen 'Me aventuro mi dinero'.”
Correctie: Zeg 'Aventuro mi dinero'. Gebruik 'aventurarse' (reflexief) alleen als je zelf een fysieke plek of risicovolle situatie binnengaat.
exponer
/ex-po-NAIR//eks.poˈneɾ/

Voorbeelden
No debes exponer la piel al sol durante muchas horas.
Je moet de huid niet vele uren aan de zon blootstellen.
Ese comportamiento expone a tu familia al peligro.
That behavior exposes your family to danger.
Se expuso a una multa por conducir muy rápido.
He risked a fine by driving too fast.
Jezelf blootstellen
Om 'een risico nemen' te zeggen, gebruik je de reflexieve vorm: 'exponerse'. Voorbeeld: 'No quiero exponerme' (Ik wil mezelf niet blootstellen/riskeren).
Arriesgar vs. Aventurar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


