Hoe zeg je "uitstallen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitstallen” is “exponer” — gebruik 'exponer' als je iets (zoals kunst, producten of informatie) wilt tentoonstellen of presenteren aan het publiek..
exponer
/ex-po-NAIR//eks.poˈneɾ/

Voorbeelden
Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.
Ze gaat morgen haar schilderijen in de galerie tentoonstellen.
El museo expone tesoros del antiguo Egipto.
The museum displays treasures from ancient Egypt.
Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.
Many designers show their ideas at this fair.
Het Poner-patroon
Dit woord werkt precies zoals het woord 'poner' (neerzetten/leggen). Als je weet hoe je 'poner' moet vervoegen, kun je 'exponer' op dezelfde manier vervoegen!
De 'g'-klank
In de tegenwoordige tijd, als je over jezelf praat (yo), krijgt het woord een 'g'-klank: 'yo expongo'.
Regelmatige Verleden Tijd
Fout: “Yo exponí mis cuadros.”
Correctie: Yo expuse mis cuadros. (Dit woord heeft een speciale 'u'-verandering in de verleden tijd, net zoals 'poner' 'puse' wordt.)
tender
/ten-DEHR//tenˈdeɾ/

Voorbeelden
Hace sol, voy a tender la ropa en el patio.
Het is zonnig, ik ga de was op de patio ophangen.
Siempre tendemos las toallas mojadas después de la piscina.
We hangen altijd de natte handdoeken te drogen na het zwembad.
Ayúdame a tender el mantel sobre la mesa.
Help me het tafelkleed over de tafel te spreiden.
De 'stamwissel' (e -> ie)
Dit werkwoord heeft een klinkerwissel: de 'e' verandert in 'ie' in de meeste vormen van de tegenwoordige tijd, behalve in de 'wij'-vorm (nosotros) en de 'jullie'-vorm (vosotros).
Gebruik voor 'zacht/mals'
Fout: “La carne es muy tender.”
Correctie: La carne es muy tierna. In het Spaans is 'tender' alleen een werkwoord (actie), geen bijvoeglijk naamwoord (beschrijving).
Verwarring tussen 'exponer' en 'tender'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

