arriesgado
“arriesgado” betekent “riskant” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
riskant, gevaarlijk
Ook: hachelijk
📝 In Actie
Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.
B1Die investering doen was erg riskant, maar het was het waard.
El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.
B1De bergweg is gevaarlijk in de winter vanwege de sneeuw.
Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.
B2Ze stelde een riskant plan voor om het project op tijd af te ronden.
gedurfd, gedurfd
Ook: avontuurlijk
📝 In Actie
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
B2Hij is een erg gedurfde ontwerper; hij gebruikt altijd kleuren die niemand anders durft te combineren.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
B2Mijn zus is avontuurlijk en probeert altijd extreme sporten.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
C1Het was een gedurfde/avontuurlijke beslissing om haar baan op te zeggen om haar eigen bedrijf te starten.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "arriesgado" in het Spaans:
avontuurlijk→gedurfd→gevaarlijk→hachelijk→riskant→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: arriesgado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'arriesgado' om de persoonlijkheid van een persoon te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Arriesgado' is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'arriesgar' (riskeren). Het grondwoord is 'riesgo' (risico), dat in het Spaans afkomstig is van het Italiaanse 'risco' of 'rischio', verwijzend naar het varen nabij gevaarlijke kliffen of rotsen.
Eerste vermelding: 15th century (root verb)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'arriesgado' en 'riesgoso'?
Ze zijn synoniemen en vaak uitwisselbaar, beide betekenen 'riskant'. 'Arriesgado' is echter veel gebruikelijker en breder verspreid in alle Spaanssprekende regio's. 'Riesgoso' wordt soms verkozen in formele contexten of in bepaalde Latijns-Amerikaanse landen.
Hoe gebruik ik 'arriesgado' om over een actie uit het verleden te praten?
Aangezien 'arriesgado' het voltooid deelwoord is van 'arriesgar', kun je het gebruiken met 'haber' om voltooid deelwoordstijden te vormen, maar het meest gebruikelijk is het als bijvoeglijk naamwoord om de uitkomst te beschrijven: 'El salto fue arriesgado' (De sprong was riskant).

