Inklingo

Hoe zeg je "avontuurlijk" in het Spaans

Dutch → Spaans

atrevido

/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'atrevido' als 'avontuurlijk' slaat op een plan, idee of actie die gedurfd, stoutmoedig of gewaagd is, maar niet per se gevaarlijk. Het impliceert een zekere moed om iets nieuws te proberen.
Een persoon met een felrode cape die bovenop een zeer hoge bergtop staat en over de wolken uitkijkt.

Voorbeelden

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

Het was een gedurfd plan, maar het werkte.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Ik houd van brutale mensen die alleen reizen.

Geslachtsveranderingen

Aangezien dit een woord is dat dingen beschrijft, verandert het in 'atrevida' als je het over een meisje, een vrouw of een vrouwelijk object hebt. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bijv. 'een grote man' vs. 'een grote vrouw'), hoewel de Spaanse regel hier strikter is voor bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o.

arriesgado

a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'arriesgado' wanneer 'avontuurlijk' direct verwijst naar het nemen van risico's of het omgaan met potentieel gevaar. Het benadrukt de mogelijkheid van een negatieve uitkomst.
Een klein, avontuurlijk figuurtje dat zelfverzekerd op de hoogste top van een steile, rotsachtige berg staat, met de armen triomfantelijk omhoog, wat een gedurfde actie symboliseert.

Voorbeelden

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

Hij is een erg gedurfde ontwerper; hij gebruikt altijd kleuren die niemand anders durft te combineren.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

Mijn zus is avontuurlijk en probeert altijd extreme sporten.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

Het was een gedurfde/avontuurlijke beslissing om haar baan op te zeggen om haar eigen bedrijf te starten.

Gebruik met 'Ser'

Wanneer een permanente eigenschap van een persoon wordt beschreven (zoals gedurfd of stoutmoedig zijn), gebruik je het werkwoord 'ser': 'Ella es arriesgada' (Zij is een gedurfde persoon). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'zijn' in het Nederlands voor karaktereigenschappen.

Atrevido vs. Arriesgado

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'atrevido' en 'arriesgado'. 'Atrevido' focust op de moed om iets te doen, terwijl 'arriesgado' meer de nadruk legt op het inherente risico of gevaar van die actie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.