Inklingo

Hoe zeg je "riskant" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorriskantis peligrosogebruik 'peligroso' voor situaties of dingen die direct gevaar opleveren of schadelijk kunnen zijn..

Dutch → Spaans

peligroso

/peh-lee-GRO-so//peliˈɡɾoso/

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'peligroso' voor situaties of dingen die direct gevaar opleveren of schadelijk kunnen zijn.
Een helder, zonnig zandpad eindigt plotseling aan de rand van een zeer diep, donker, open gat, wat een verborgen gevaar of bedreiging illustreert.

Voorbeelden

Ten cuidado, ese camino es peligroso por la noche.

Pas op, die weg is 's nachts gevaarlijk.

Cuidado, el perro es peligroso.

Pas op, de hond is gevaarlijk.

Conducir con nieve es muy peligroso.

Rijden in de sneeuw is erg gevaarlijk.

Es una situación peligrosa para la economía del país.

Het is een gevaarlijke situatie voor de economie van het land.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord: `peligroso` vs. `peligrosa`

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden verandert peligroso om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik peligroso voor mannelijke zaken (un camino peligroso) en peligrosa voor vrouwelijke zaken (una idea peligrosa).

Het gebruik van `ser` vs. `estar`

Fout:La calle está peligrosa.

Correctie: Gebruik `ser` (es peligroso) voor iets dat *altijd* gevaarlijk is, deel van zijn aard. Gebruik `estar` (está peligroso) voor een *tijdelijk* gevaar. Bijvoorbeeld: 'El mar *es* peligroso' (De zee is over het algemeen gevaarlijk) versus 'El mar *está* peligroso hoy' (De zee is vandaag gevaarlijk vanwege een storm). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'is' gebruiken voor zowel permanente als tijdelijke gevaarlijke situaties.

arriesgado

a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'arriesgado' om een activiteit of beslissing te beschrijven waarbij er een kans is op verlies of negatieve gevolgen, maar vaak ook op winst.
Een klein figuurtje dat voorzichtig over een dun touwbruggetje loopt dat hoog boven een diepe kloof hangt, wat een riskante situatie symboliseert.

Voorbeelden

Invertir en esa startup fue una decisión arriesgada.

Investeren in die startup was een riskante beslissing.

Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.

Die investering doen was erg riskant, maar het was het waard.

El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.

De bergweg is gevaarlijk in de winter vanwege de sneeuw.

Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.

Ze stelde een riskant plan voor om het project op tijd af te ronden.

Verbuiging is Cruciaal

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'arriesgado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'una tarea arriesgada' (een risicovolle taak), 'planes arriesgados' (risicovolle plannen).

expuesto

eks-PWES-toh/eksˈpwesto/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'expuesto' wanneer iets of iemand onbeschermd is tegen invloeden van buitenaf, zoals weer of kritiek.
Een klein groen plantje dat alleen op een kale, winderige heuvel staat onder een grote grijze wolk.

Voorbeelden

La costa está expuesta a fuertes tormentas marinas.

De kust is blootgesteld aan zware zeestormen.

El pueblo está muy expuesto al viento en invierno.

Het dorp is in de winter erg blootgesteld aan de wind.

Sin seguridad, tus datos personales quedan expuestos.

Zonder beveiliging blijven uw persoonlijke gegevens blootgesteld.

Me sentí muy expuesto después de contarle mi secreto.

Ik voelde me erg kwetsbaar nadat ik hem mijn geheim had verteld.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Aangezien dit als beschrijving fungeert, vergeet niet de uitgang aan te passen naar 'expuesta' voor vrouwelijke zaken of 'expuestos/as' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe we 'mooi' veranderen in 'mooie' in het Nederlands.

De juiste vorm van 'Zijn' kiezen

Fout:Soy expuesto al sol.

Correctie: Estoy expuesto al sol.

comprometido

/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

adjetivoC1formeel
Gebruik 'comprometido' in een medische of ernstige context om een kritieke, gevaarlijke of benarde toestand aan te duiden.
Een klein silhouetfiguur dat voorzichtig over een heel dun koord hoog boven een diepe, donkere kloof loopt, wat een kritieke of precaire situatie illustreert.

Voorbeelden

El estado del paciente es muy comprometido tras la operación.

De toestand van de patiënt is zeer kritiek na de operatie.

El paciente se encuentra en un estado muy comprometido.

De patiënt verkeert in een zeer kritieke/ernstige toestand.

La decisión del gobierno puso al país en una posición comprometida.

De beslissing van de regering bracht het land in een delicate/risicovolle positie.

jugado

hoo-GAH-doh/xuˈɣaðo/

adjetivoB1neutraal
Dit woord wordt voornamelijk gebruikt in de context van 'een gespeelde wedstrijd' en is geen directe vertaling voor 'riskant' in de algemene betekenis.
Een stapel speelkaarten licht verspreid over een houten tafel naast een leeg glas, wat illustreert dat de activiteit van het spelen voorbij is.

Voorbeelden

El partido jugado ayer fue emocionante.

De wedstrijd die gisteren gespeeld werd, was spannend.

El partido jugado ayer fue el mejor de la temporada.

De wedstrijd die gisteren gespeeld werd, was de beste van het seizoen.

No te preocupes por él, es un hombre muy jugado y sabe lo que hace.

Maak je geen zorgen om hem, hij is een zeer ervaren/slimme man en weet wat hij doet.

Fue una jugada muy jugada, pudimos perderlo todo.

Het was een zeer riskante zet; we hadden alles kunnen verliezen.

Bijvoeglijk Naamwoord Overeenkomst

Wanneer 'jugado' als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el partido jugado' (mannelijk enkelvoud), 'las cartas jugadas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de gespeelde wedstrijd' of 'de gespeelde kaarten' zegt.

Bijvoeglijk Naamwoord en Deelwoord Verwarren

Fout:La mesa está jugado.

Correctie: Als je het als bijvoeglijk naamwoord gebruikt met 'estar' of 'ser', moet het overeenkomen in geslacht en getal. Correctie: 'La mesa está jugada' (vrouwelijk enkelvoud).

Verwarring tussen 'peligroso' en 'arriesgado'

Veel leerders verwarren 'peligroso' (direct gevaar) met 'arriesgado' (kans op verlies/winst). Gebruik 'peligroso' voor tastbaar gevaar zoals een gevaarlijke hond, en 'arriesgado' voor een onderneming met onzekere uitkomst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.