Inklingo

caber

kah-behrkaˈβeɾ

caber betekent passen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

passen

Ook: ruimte hebben voor
WerkwoordA2irregular er
Een klein vierkant houten blok dat perfect in een vierkant gat in een grotere houten basis past.
gerundcabiendo
past Participlecabido
infinitivecaber

📝 In Actie

Mis libros no caben en la mochila.

A1

Mijn boeken passen niet in de rugzak.

¿Cabrá el sofá por la puerta?

B1

Past de bank door de deur?

En este estadio caben ochenta mil personas.

B2

Dit stadion biedt plaats aan tachtigduizend mensen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • sobrar (overblijven / te veel zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • caber justokrap passen
  • hacer caberiets laten passen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • no caber un alfilerhelemaal vol/druk bezet zijn

mogelijk zijn

Ook: ruimte zijn voor
WerkwoordB2irregular er
Een klein plantje dat door een kleine scheur in een grote grijze rots groeit.

📝 In Actie

Cabe la posibilidad de que lleguemos tarde.

B2

Er is een mogelijkheid dat we te laat komen.

No cabe duda de que es el mejor jugador.

B1

Er is geen twijfel mogelijk dat hij de beste speler is.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • cabe destacarhet is vermeldenswaard
  • no cabe dudageen ruimte voor twijfel

Idiomen & Uitdrukkingen

  • no caber en sí de gozobarsten van vreugde

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yocupiera
cupieras
él/ella/ustedcupiera
nosotroscupiéramos
vosotroscupierais
ellos/ellas/ustedescupieran

Present Subjunctive

yoquepa
quepas
él/ella/ustedquepa
nosotrosquepamos
vosotrosquepáis
ellos/ellas/ustedesquepan

Indicative

Preterite

yocupe
cupiste
él/ella/ustedcupo
nosotroscupimos
vosotroscupisteis
ellos/ellas/ustedescupieron

Imperfect

yocabía
cabías
él/ella/ustedcabía
nosotroscabíamos
vosotroscabíais
ellos/ellas/ustedescabían

Present

yoquepo
cabes
él/ella/ustedcabe
nosotroscabemos
vosotroscabéis
ellos/ellas/ustedescaben

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "caber" in het Spaans:

mogelijk zijnpassen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: caber

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'ik pas' in de tegenwoordige tijd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'capere', wat 'nemen' of 'grijpen' betekent. Het evolueerde vanuit het idee van iets 'bevatten' of 'vasthouden'.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: captureFrench: capacité

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'entrar' gebruiken in plaats van 'caber'?

Vaak wel! 'Entrar' betekent 'binnenkomen', dus je kunt zeggen 'No entra en la caja' om te betekenen 'Het past niet in de doos'. 'Caber' richt zich echter specifiek op de beschikbare ruimte.

Waarom is dit werkwoord zo onregelmatig?

Het is een van de oudste werkwoorden in het Spaans. Veel werkwoorden die te maken hebben met basisconcepten zoals ruimte en bestaan, hebben door de eeuwen heen unieke verkortingen en klankveranderingen ontwikkeld.

Wordt 'caber' gebruikt voor kleding die past?

Dat kan, maar 'quedar' is gebruikelijker voor kleding. 'Esta camisa me queda bien' betekent dat het shirt je goed past/staat. 'No quepo en esta camisa' betekent dat het shirt fysiek te klein is om erin te komen.