Inklingo

celos

jaloezie?romantische achterdocht
Ook:afgunst?used less commonly, usually for intense envy of success or possessions, though 'envidia' is preferred

SEH-lohs

/ˈse.los/
neutral
Een eenzame vrouw die in een eenvoudige kamer staat. Een prominente, wervelende groene dampwolk komt zichtbaar uit haar borstgebied, wat de allesverterende emotie van jaloezie symboliseert.

📝 In Actie

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

B1

Mijn zus is jaloers op mijn nieuwe baan.

Los celos destruyeron su relación, fue muy triste.

B2

Jaloezie vernietigde hun relatie, het was erg triest.

No le des celos a tu pareja, sé honesto.

B1

Maak je partner niet jaloers, wees eerlijk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • envidia (afgunst (algemeen))
  • recelo (achterdocht)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener celosjaloers zijn (letterlijk: jaloezie hebben)
  • dar celosjaloezie veroorzaken
  • morirse de celosverteerd worden door jaloezie (letterlijk: sterven van jaloezie)

💡 Grammaticapunten

Altijd Meervoud

Hoewel 'celos' één gevoel (jaloezie) betekent, wordt het in het Spaans altijd als een meervoudig woord behandeld. Dit betekent dat je meervoudige lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden moet gebruiken (bijv. 'los celos', 'unos celos terribles'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de jaloezie' (enkelvoud) gebruiken.

Gebruik van 'Tener'

Om te zeggen dat iemand 'jaloers is', gebruikt het Spaans het werkwoord 'tener' (hebben). Je zegt 'Tengo celos' (Ik heb jaloezie) in plaats van 'Soy celoso' (Ik ben een jaloers persoon). In het Nederlands gebruiken we meestal 'zijn' ('Ik ben jaloers'), dus onthoud dat Spaans hier 'hebben' gebruikt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het Enkelvoud Gebruiken

Fout:Siento celo.

Correctie: Siento celos. ('Celo' in het enkelvoud betekent 'bronst' of 'hitte' bij dieren, niet jaloezie.)

⭐ Gebruikstips

Gerelateerd Bijvoeglijk Naamwoord

De bijvoeglijke naamwoordvorm is 'celoso' (mannelijk) of 'celosa' (vrouwelijk). Dit beschrijft de persoon die de jaloezie voelt. Dit komt overeen met het Nederlandse 'jaloers'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: celos

Vraag 1 van 2

Hoe zeg je correct 'Zij is jaloers' in het Spaans, gebruikmakend van de gebruikelijke werkwoordstructuur?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'celos' meervoud als het een enkele emotie betekent?

'Celos' is een van die Spaanse woorden (zoals 'tijeras' voor schaar of 'vacaciones' voor vakantie) die altijd in het meervoud worden gebruikt, zelfs als het verwijst naar het enkelvoudige concept van jaloezie. Gebruik altijd het meervoudige lidwoord 'los'.

Wat is het verschil tussen 'celos' en 'envidia'?

'Celos' (jaloezie) is meestal geassocieerd met de angst om iets te verliezen wat je al hebt (zoals de genegenheid van een partner). 'Envidia' (afgunst) is het wensen dat je iets bezit wat een ander heeft (zoals een talent of succes). In het Nederlands is het onderscheid tussen 'jaloezie' en 'afgunst' vergelijkbaar.