cheques
“cheques” betekent “bankcheques” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bankcheques, cheques
Ook: geldovermakingen
📝 In Actie
Recibimos cinco cheques de diferentes clientes esta mañana.
B1We hebben vanmorgen vijf cheques van verschillende klanten ontvangen.
Necesito firmar todos estos cheques antes de irme.
B1Ik moet al deze cheques tekenen voordat ik wegga.
jij controleert, dat jij controleert
Ook: jij verifieert
📝 In Actie
¿Tú siempre cheques la cerradura antes de salir?
B2Controleer jij altijd het slot voordat je weggaat?
Es crucial que cheques el informe antes de enviarlo al jefe.
B2Het is cruciaal dat jij het rapport controleert voordat je het naar de baas stuurt.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "cheques" in het Spaans:
bankcheques→cheques→geldovermakingen→jij controleert→jij verifieert→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cheques
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cheques' als de meervoudsvorm van het financiële instrument?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het zelfstandig naamwoord 'cheque' en het werkwoord 'chequear' zijn rechtstreeks geleend uit het Engelse woord 'check'. De betekenis van het financiële instrument kwam eerst, gevolgd door de werkwoordsbetekenis 'verifiëren' of 'inspecteren'.
Eerste vermelding: Mid-20th century (for the verb meaning, reflecting modern influence)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'cheques' het zelfstandig naamwoord of het werkwoord betekent?
Kijk naar de omliggende woorden. Als het volgt op een lidwoord zoals 'los' (los cheques), is het het zelfstandig naamwoord (bankcheques). Als het volgt op een voornaamwoord zoals 'tú' of een triggerzin zoals 'que' (que cheques), is het de werkwoordsvorm (jij controleert).
Wordt 'cheques' in alle Spaanssprekende landen gebruikt?
Ja, het zelfstandig naamwoord (financiële cheque) wordt universeel begrepen. Het werkwoord 'chequear' is erg gebruikelijk in Latijns-Amerika, maar sprekers in Spanje geven vaak de voorkeur aan synoniemen zoals 'revisar' of 'comprobar' voor 'controleren/verifiëren'.

