Inklingo

codificar

ko-dee-fee-KAR/koðifiˈkaɾ/

codificar betekent coderen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

coderen, coderen

Ook: versleutelen
WerkwoordB1regular with spelling change ar
Een vriendelijke kat met een bril zittend voor een gloeiend computerscherm met eenvoudige gekleurde blokken die computercode voorstellen.
gerundcodificando
past Participlecodificado
infinitivecodificar

📝 In Actie

Necesitamos codificar los datos para proteger la privacidad de los clientes.

B1

We moeten de gegevens coderen om de privacy van klanten te beschermen.

Ella está aprendiendo a codificar en diferentes lenguajes de programación.

B2

Ze leert coderen in verschillende programmeertalen.

El mensaje fue codificado antes de ser enviado.

B1

Het bericht werd gecodeerd voordat het werd verzonden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cifrar (versleutelen/coderen)
  • programar (programmeren)

Antoniemen

  • descodificar (decoderen)
  • descifrar (ontcijferen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • codificar informacióninformatie coderen
  • codificar un mensajeeen bericht coderen
  • codificar a manohandmatig coderen

codificeren

Ook: systematiseren
WerkwoordC1regular with spelling change arformal
Een stapel dikke, netjes georganiseerde leergebonden boeken op een houten plank, die een systeem van wetten vertegenwoordigen.
gerundcodificando
past Participlecodificado
infinitivecodificar

📝 In Actie

Napoleón fue famoso por codificar las leyes civiles.

C1

Napoleon was beroemd om het codificeren van burgerlijke wetten.

Es necesario codificar las normas de conducta de la empresa.

B2

Het is noodzakelijk om de gedragsregels van het bedrijf te codificeren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sistematizar (systematiseren)
  • ordenar (ordenen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • codificar leyeswetten codificeren
  • codificar el derechohet recht codificeren

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescodificaran
yocodificara
codificaras
vosotroscodificarais
nosotroscodificáramos
él/ella/ustedcodificara

present

ellos/ellas/ustedescodifiquen
yocodifique
codifiques
vosotroscodifiquéis
nosotroscodifiquemos
él/ella/ustedcodifique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescodificaron
yocodifiqué
codificaste
vosotroscodificasteis
nosotroscodificamos
él/ella/ustedcodificó

imperfect

ellos/ellas/ustedescodificaban
yocodificaba
codificabas
vosotroscodificabais
nosotroscodificábamos
él/ella/ustedcodificaba

present

ellos/ellas/ustedescodifican
yocodifico
codificas
vosotroscodificáis
nosotroscodificamos
él/ella/ustedcodifica

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "codificar" in het Spaans:

coderencodificerensystematiserenversleutelen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: codificar

Vraag 1 van 3

Welke vorm van 'codificar' is correct voor 'Ik heb gecodeerd' (verleden tijd)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
código(code)Zelfstandig naamwoord
codificación(codering/codificatie)Zelfstandig naamwoord
descodificar(decoderen)Werkwoord
codificador(codeerder)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'codex' (wat de stam van een boom betekent, en later een houten tablet om op te schrijven of een boek). Het achtervoegsel '-ificar' betekent 'maken' of 'veranderen in'.

Eerste vermelding: 18th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: codifyFrench: codifier

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'codificar' gebruikt voor het coderen van computerspellen?

Ja, hoewel 'programar' (programmeren) gebruikelijker is voor het hele proces, is 'codificar' perfect correct voor de specifieke handeling van het schrijven van code.

Wat is het verschil tussen 'cifrar' en 'codificar'?

'Cifrar' gaat specifiek over het geheim maken van iets (versleutelen), terwijl 'codificar' algemener is over het veranderen van het formaat van informatie (zoals een streepjescode of digitaal signaal).

Heeft dit werkwoord onregelmatige vormen?

Alleen spellingwijzigingen. De klanken blijven regelmatig, maar je moet 'c' veranderen in 'qu' telkens wanneer de uitgang op een 'e' begint (zoals in 'codifiqué').