cogí
“cogí” betekent “ik nam” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ik nam, ik ving
Ook: ik begreep
📝 In Actie
Cogí el libro de la mesa sin permiso.
A1Ik nam het boek van tafel zonder toestemming.
Llegué justo a tiempo y cogí el último autobús.
A2Ik kwam net op tijd aan en nam de laatste bus.
Después de un rato, por fin cogí la broma.
B1Na een tijdje begreep ik de grap eindelijk (ik ving de grap op).
ik heb geslapen met

📝 In Actie
¡Cuidado! En México, si dices 'cogí el coche,' significa algo muy diferente.
C2Pas op! Als je in Mexico zegt 'cogí el coche', betekent dat iets heel anders (ik heb seks gehad met de auto).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cogí
Vraag 1 van 2
Als je in Argentinië zegt: 'Cogí un taxi', wat is dan de waarschijnlijke (en aanstootgevende) interpretatie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'coger' komt van het Latijnse werkwoord *colligere*, wat 'verzamelen' of 'bijeenbrengen' betekent. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van het verzamelen van objecten naar het fysiek vastgrijpen of nemen van één enkel object.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'coger' twee zulke verschillende betekenissen?
De kernbetekenis van 'coger' is 'vastgrijpen' of 'nemen'. In Spanje bleef dit fysiek ('een boek pakken'). In veel delen van Latijns-Amerika evolueerde de betekenis naar een figuurlijke, informele manier om iemand seksueel te 'nemen', wat het zeer vulgair maakt.
Is 'cogí' een onregelmatig werkwoord?
Het is grotendeels regelmatig. Het infinitief 'coger' heeft echter een spellingwijziging in de tegenwoordige tijd 'ik'-vorm (cojo) en de aanvoegende wijs (coja, cojas, etc.) om de zachte 'g'-klank te behouden. De preteritumvorm 'cogí' is regelmatig.

