cogiste
“cogiste” betekent “jij nam” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jij nam, je nam/haalde
Ook: je greep, je raapte op
📝 In Actie
¿Cogiste las llaves de la mesa?
A1Heb jij de sleutels van tafel gepakt?
Sé que cogiste el autobús de las ocho.
A2Ik weet dat jij de bus van acht uur haalde.
No me digas que cogiste un resfriado.
B1Zeg me niet dat je een verkoudheid hebt opgelopen.
je begreep het
Ook: je begreep
📝 In Actie
¿Cogiste el chiste?
B1Begreep je de grap?
Por fin cogiste la idea principal.
B2Je begreep eindelijk de hoofdgedachte.
je hebt gesekst

📝 In Actie
Me dijeron que te la cogiste.
C2Ze zeiden me dat jij het met haar gedaan had (vulgair).
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cogiste
Vraag 1 van 2
Als je in Mexico-Stad bent en je wilt iemand vertellen 'Je nam mijn pen', welk woord kun je dan het beste gebruiken in plaats van 'cogiste'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'colligere', wat 'samenbrengen' of 'verzamelen' betekent.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'cogiste' een slecht woord?
Dat hangt af van waar je bent. In Spanje is het een normaal woord voor 'jij nam'. In Mexico en Argentinië is het zeer vulgaire straattaal voor seks hebben.
Waarom verandert de 'g' soms in een 'j'?
Spaanse spellingregels veranderen de 'g' in een 'j' voor een 'a' of 'o' om de klank consistent te houden. Dus hoewel het 'cogiste' is met een 'g', is het 'yo cojo' met een 'j'.


