colegas
koh-LEH-gahs
/koˈle.ɣas/
📝 In Actie
Mis colegas de trabajo organizaron una fiesta sorpresa.
A2Mijn collega's van het werk organiseerden een verrassingsfeestje.
Ella es una de mis colegas más respetadas en la universidad.
B1Zij is een van mijn meest gerespecteerde collega's aan de universiteit.
¿Vas a invitar a todos tus colegas a la conferencia?
B2Ga je al je medewerkers uitnodigen voor de conferentie?
💡 Grammaticapunten
Geslachtsvlexibiliteit
Het woord 'colega' (en het meervoud 'colegas') verandert zijn uitgang niet om het geslacht aan te geven. In plaats daarvan vertelt het lidwoord je over wie het gaat: 'el colega' (mannelijk) of 'la colega' (vrouwelijk). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de collega' gebruiken voor beide geslachten, of specifiek 'de mannelijke collega' of 'de vrouwelijke collega'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Colega' en 'Amigo'
Fout: “Het gebruik van 'colega' als je een hechte persoonlijke vriend bedoelt.”
Correctie: 'Colega' impliceert een professionele of academische relatie. Gebruik 'amigos' (vrienden) of 'conocidos' (kennissen) voor persoonlijke relaties. In het Nederlands is het verschil tussen 'collega' en 'vriend' meestal duidelijker.
⭐ Gebruikstips
Informeel gebruik in Spanje
In Spanje wordt het enkelvoud 'colega' vaak heel informeel onder vrienden gebruikt, vergelijkbaar met 'maatje' of 'gast' in het Nederlands: '¡Oye, colega! ¿Qué tal?'
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: colegas
Vraag 1 van 2
¿Cuál es la forma correcta para referirse a un grupo de mujeres que trabajan contigo?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'colegas' only for professional settings?
Hoewel het hoofdzakelijk professioneel gebruikt wordt (collega's, academische gelijken), wordt de enkelvoudsvorm 'colega' in Spanje veel gebruikt als een informele manier om een vriend of kennis aan te spreken, vergelijkbaar met 'maat' of 'gast'.
How do I make 'colega' feminine?
Het woord zelf verandert niet van uitgang. Om aan te geven dat het vrouwelijk is, verander je het lidwoord: 'la colega' (enkelvoud) of 'las colegas' (meervoud). In het Nederlands is dit niet nodig omdat we 'de collega' gebruiken.