comienzan
“comienzan” betekent “zij beginnen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zij beginnen, zij starten
Ook: jullie beginnen, jullie starten
📝 In Actie
Los partidos de fútbol comienzan a las siete de la noche.
A1De voetbalwedstrijden beginnen om zeven uur 's avonds.
Ellos comienzan un nuevo proyecto la próxima semana.
A2Zij starten volgende week een nieuw project.
Ustedes siempre comienzan el trabajo con mucha energía.
A2Jullie (meervoud formeel) beginnen altijd met veel energie aan het werk.
zij beginnen te, zij beginnen te voelen/lijken

📝 In Actie
Comienzan a sentirse incómodos con la situación.
B1Zij beginnen zich ongemakkelijk te voelen bij de situatie.
Las hojas comienzan a caer en otoño.
B2De bladeren beginnen te vallen in de herfst.
🔄 Vervoegingen
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "comienzan" in het Spaans:
jullie beginnen→jullie starten→zij beginnen→zij starten→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: comienzan
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'comienzan' correct om 'De kinderen beginnen met lezen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'comenzar' komt van het Vulgair Latijn *cominitiare*, wat een combinatie is van het voorvoegsel *com-* (wat 'samen' of 'met' betekent) en *initiare* (beginnen). Deze connectie laat zien dat iets beginnen vaak inhoudt dat men krachten bundelt of samen verdergaat vanaf een gemeenschappelijk punt.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'comenzar' of 'empezar' gebruikelijker?
Beide betekenen 'beginnen' en zijn in de meeste situaties volledig uitwisselbaar. 'Comenzar' is iets formeler, maar beide worden constant gebruikt in het dagelijkse gesprek.
Waarom verandert de spelling van 'comenzar' naar 'comienzan'?
Het werkwoord 'comenzar' is een 'stamwisselend werkwoord'. In de tegenwoordige tijd verandert de klinker 'e' in het midden van het werkwoord in 'ie' in alle vormen behalve bij 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie informeel).

