Inklingo

comienzo

koh-MYEN-sohkoˈmjenso

comienzo betekent start in het Spaans (algemeen begin).

start, begin

Ook: aanvang
Een close-up van een klein groen zaailing met twee kleine blaadjes dat door een stuk rijke bruine aarde omhoog komt, wat het begin van het leven illustreert.

📝 In Actie

El comienzo de la primavera es mi época favorita.

A1

De start van de lente is mijn favoriete tijd van het jaar.

Necesitas un buen comienzo para tener éxito en este curso.

A2

Je hebt een goed begin nodig om te slagen voor deze cursus.

Daremos comienzo a la reunión tan pronto como llegue el director.

B1

We zullen de vergadering een begin geven zodra de directeur arriveert. (Letterlijk: We zullen begin geven aan...)

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • al comienzo deaan het begin van
  • dar comienzo aeen start geven aan / beginnen met

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "comienzo" in het Spaans:

aanvangbeginstart

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: comienzo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'comienzo' correct als zelfstandig naamwoord?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
tropiezorezos
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord *comenzar*, dat is geëvolueerd uit het Vulgair Latijn *cominitiāre*, een combinatie van het voorvoegsel *con-* (samen, met) en *initiare* (beginnen). Het wordt geassocieerd met het 'samen' in gang zetten van dingen.

Eerste vermelding: 13th century (in its verb form)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: começoFrench: commencement

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'comienzo' een zelfstandig naamwoord of een werkwoord?

'Comienzo' is beide! Het is het mannelijke zelfstandig naamwoord dat 'de start' of 'het begin' betekent. Het is ook de specifieke werkwoordsvorm die 'ik begin' betekent (van het werkwoord *comenzar*).

Wat is het verschil tussen 'comienzo' en 'inicio'?

Ze betekenen hetzelfde ('start' of 'begin') en zijn in de meeste situaties uitwisselbaar. 'Comienzo' is extreem gebruikelijk, terwijl 'inicio' misschien iets technischer of administratiever klinkt.