comienzo
“comienzo” betekent “start” in het Spaans (algemeen begin).
start, begin
Ook: aanvang
📝 In Actie
El comienzo de la primavera es mi época favorita.
A1De start van de lente is mijn favoriete tijd van het jaar.
Necesitas un buen comienzo para tener éxito en este curso.
A2Je hebt een goed begin nodig om te slagen voor deze cursus.
Daremos comienzo a la reunión tan pronto como llegue el director.
B1We zullen de vergadering een begin geven zodra de directeur arriveert. (Letterlijk: We zullen begin geven aan...)
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: comienzo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'comienzo' correct als zelfstandig naamwoord?
📚 Meer bronnen
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord *comenzar*, dat is geëvolueerd uit het Vulgair Latijn *cominitiāre*, een combinatie van het voorvoegsel *con-* (samen, met) en *initiare* (beginnen). Het wordt geassocieerd met het 'samen' in gang zetten van dingen.
Eerste vermelding: 13th century (in its verb form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'comienzo' een zelfstandig naamwoord of een werkwoord?
'Comienzo' is beide! Het is het mannelijke zelfstandig naamwoord dat 'de start' of 'het begin' betekent. Het is ook de specifieke werkwoordsvorm die 'ik begin' betekent (van het werkwoord *comenzar*).
Wat is het verschil tussen 'comienzo' en 'inicio'?
Ze betekenen hetzelfde ('start' of 'begin') en zijn in de meeste situaties uitwisselbaar. 'Comienzo' is extreem gebruikelijk, terwijl 'inicio' misschien iets technischer of administratiever klinkt.