Inklingo

confundido

con-foon-DEE-dohkon.funˈdi.ðo

confundido betekent in de war in het Spaans (toestand van de geest).

in de war, door elkaar gehaald

Ook: verbijsterd, verkeerd
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een kind met een verwarde uitdrukking, dat aan zijn hoofd krabt en zijn schouders ophaalt, wat duidt op verwarring.

📝 In Actie

Estaba tan confundido que no sabía qué responder.

A2

Ik was zo in de war dat ik niet wist wat ik moest antwoorden.

Ella cree que la fecha está confundida con la de la semana pasada.

B1

Zij denkt dat de datum is verward met die van vorige week.

Si ves a alguien confundido, ayúdale.

A2

Als je iemand verbijsterd ziet, help hem dan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desorientado (gedesoriënteerd)
  • perplejo (perplex)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sentirse confundidozich in de war voelen
  • estar confundidoin de war zijn

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "confundido" in het Spaans:

verbijsterdverkeerd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: confundido

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'confundido' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
confundir(verwarren)Werkwoord
confusión(verwarring)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het komt van het Latijnse werkwoord *confundere*, wat letterlijk 'samen gieten' of 'door elkaar mengen' betekende. Deze oorspronkelijke betekenis van het mengen van dingen is nog steeds aanwezig in het Spaans wanneer we het hebben over verkeerde identiteiten of concepten.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: confusoFrench: confus

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik wanneer ik 'confundido' (in de war) moet gebruiken versus 'avergonzado' (beschaamd)?

Ze beschrijven zeer verschillende gevoelens! 'Confundido' betekent dat je iets niet begrijpt, of dat dingen door elkaar lopen. 'Avergonzado' betekent dat je je schaamte of gêne voelt, meestal omdat je een sociale fout hebt gemaakt.

Kan 'confundido' gebruikt worden om 'verwarrend' te betekenen?

Nee. 'Confundido' betekent 'in de war' (de persoon die het gevoel ervaart). Als je iets wilt beschrijven dat verwarring veroorzaakt (het verwarrende ding), moet je het bijvoeglijk naamwoord *confuso* gebruiken (bv. *un texto confuso*—een verwarrende tekst).