Inklingo

cristo

Christus?Jezus Christus, de religieuze figuur
Ook:kruisbeeld?a physical representation of the crucifixion

kris-toh

/kɾisto/
neutral
Een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van hoge kwaliteit die een man met lang haar en een baard afbeeldt, gekleed in vloeiende witte gewaden, met een subtiele gouden halo boven zijn hoofd, die Jezus Christus voorstelt.

Visualisatie van 'Christus', de religieuze figuur.

cristo(Zelfstandig naamwoord)

mA1

Christus

?

Jezus Christus, de religieuze figuur

Ook:

kruisbeeld

?

a physical representation of the crucifixion

📝 In Actie

El cristo de la iglesia es de madera antigua.

A2

Het kruisbeeld in de kerk is van oud hout.

La vida de Cristo es estudiada por millones.

B1

Het leven van Christus wordt door miljoenen bestudeerd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • Jesús (Jezus)
  • redentor (verlosser)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Semana SantaGoede Week
  • la Pasión de Cristode Passie van Christus

💡 Grammaticapunten

Hoofdlettergebruik

Wanneer direct verwezen wordt naar de religieuze figuur, wordt het vaak met een hoofdletter geschreven: 'El Cristo' of 'Jesucristo'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het gebruik van het bepaald lidwoord

Fout:Alleen 'Cristo' gebruiken bij verwijzing naar de figuur in een specifieke context.

Correctie: Vaak heb je het woord 'el' (de) nodig: 'el Cristo' (het Christusbeeld) of 'un cristo' (een kruisbeeld).

Een stripfiguur met grote ogen en overdreven gelaatstrekken, die zijn handen opgooit en naar achteren leunt in een gebaar van intense verrassing en frustratie naast een kleine, onverwachte ramp.

Visualisatie van 'Jeetje!', een uitdrukking van verrassing of frustratie.

cristo(Tussenwerpsel)

mB1

Jeetje!

?

Uitdrukking van verrassing of frustratie

Ook:

Verdorie!

?

Expression of annoyance or pain

,

Potverdorie!

?

Expression of exasperation

📝 In Actie

¡Cristo, qué susto me has dado!

B1

Cristo, wat heb je me laten schrikken!

¡Ay, cristo! Me he golpeado el dedo.

B1

Ach, cristo! Ik heb mijn vinger gestoten.

Woordverbindingen

Synoniemen

💡 Grammaticapunten

Interjecties staan op zichzelf

Wanneer gebruikt als uitroep, staat 'cristo' op zichzelf en wordt het meestal tussen uitroeptekens (¡!) geplaatst om sterke gevoelens aan te geven.

❌ Veelgemaakte Fouten

Context is cruciaal

Fout:Deze uitroep gebruiken in formele of professionele settings.

Correctie: Dit gebruik is zeer informeel en kan door sommigen als licht vulgair of overdreven dramatisch worden beschouwd. Houd het bij 'Dios mío' (Mijn God) voor minder intense situaties.

Een chaotische, kleurrijke illustratie met een enorme, ongeorganiseerde stapel niet-gerelateerde huishoudelijke voorwerpen, waaronder speelgoed, boeken en kleding, in een grote hoop op de vloer.

Visualisatie van 'een enorme puinhoop', verwijzend naar een complexe of chaotische situatie.

cristo(Zelfstandig naamwoord)

mB2

een enorme puinhoop

?

een complexe, chaotische of moeilijke situatie

Ook:

een moeilijk probleem

?

a major complication

📝 In Actie

Armaste un cristo en la cocina con toda esa harina.

B2

Je hebt een cristo gemaakt in de keuken met al dat meel.

Explicar la situación fue un cristo; tardamos horas.

C1

De situatie uitleggen was een cristo; we deden er uren over.

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ¡Qué cristo!Wat een puinhoop! / Wat een ramp!
  • Armar un cristoEen enorme ellende of een grote puinhoop veroorzaken.

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Armar'

Deze betekenis wordt vaak gekoppeld aan het werkwoord 'armar' (in elkaar zetten/opzetten) om 'een puinhoop of probleem veroorzaken/creëren' te betekenen.

⭐ Gebruikstips

Figuurlijk taalgebruik

Dit gebruik is volledig figuurlijk en steunt op de oorspronkelijke religieuze betekenis om iets overweldigends of dramatisches te impliceren.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cristo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'cristo' om frustratie uit te drukken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

cristiano(christen) - Bijvoeglijk naamwoord / Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wordt 'cristo' met dezelfde frequentie en betekenis gebruikt in alle Spaanssprekende regio's?

De religieuze betekenis is universeel. Het informele gebruik als uitroep ('¡Cristo!') en het idiomatische gebruik voor 'puinhoop' ('armar un cristo') komen echter over het algemeen vaker en meer geaccepteerd voor in Spanje dan in sommige delen van Latijns-Amerika, waar vergelijkbare woorden de voorkeur kunnen krijgen.

Wordt 'cristo' als een scheldwoord beschouwd?

Het hangt sterk af van de context. Wanneer het als uitroep wordt gebruikt om ergernis te uiten, grenst het voor sommige mensen, vooral religieuze mensen, aan vloeken of sterke taal. Het is het beste om het te bewaren voor informele situaties.