Inklingo

debajo

de-BA-hodeˈbaxo

debajo betekent onder in het Spaans (fysieke locatie).

onder, onderop, lager dan

Een eenvoudige kleurrijke boekenillustratie die een kleine rode bal toont die direct onder een grote, eenvoudige houten doos ligt.

📝 In Actie

El gato está debajo de la mesa.

A1

De kat is onder de tafel.

Encontré mis llaves debajo del sofá.

A2

Ik vond mijn sleutels onder de bank.

Vive en el piso de debajo.

B1

Hij woont op de verdieping eronder.

¿Hay algo debajo de la cama?

A2

Ligt er iets onder het bed?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • debajo deonder / onderop
  • por debajo deonder / lager dan

Idiomen & Uitdrukkingen

  • por debajo de la mesain het geheim of illegaal, vaak met omkoping

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "debajo" in het Spaans:

lager danonderonderop

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: debajo

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct 'De schoenen zijn onder de stoel'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van de combinatie van het Latijnse voorvoegsel 'de-' (van) en het woord 'bassus' (laag). Het betekent letterlijk zoiets als 'van een lage plaats'.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: debaixoCatalan: davall

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het echte verschil tussen 'debajo de' en 'bajo'?

'Debajo de' is de meest gebruikelijke manier om te zeggen dat iets fysiek onder iets anders ligt, zoals 'el perro debajo de la mesa' (de hond onder de tafel). 'Bajo' kan ook 'onder' betekenen, maar wordt vaker gebruikt voor meer abstracte ideeën, zoals 'onder druk staan' ('bajo presión') of voor zaken die elkaar niet direct raken, zoals temperatuur 'bajo cero' (onder nul). Bij twijfel over fysieke objecten, gebruik 'debajo de'.

Kan ik gewoon 'debajo' zeggen zonder 'de'?

Ja, maar alleen als duidelijk is waar je het over hebt uit de context. Als iemand vraagt '¿Dónde están mis zapatos?' (Waar zijn mijn schoenen?), kun je gewoon antwoorden 'Están debajo' (Ze zijn eronder), omdat jullie beiden weten dat je 'onder het bed' of iets dergelijks bedoelt.