dejes
“dejes” betekent “jij verlaat” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jij verlaat
Ook: jij laat
📝 In Actie
Espero que no me dejes solo.
A2Ik hoop dat je me niet alleen laat.
Quiero que dejes tus zapatos en la entrada.
A2Ik wil dat je je schoenen bij de ingang achterlaat.
Dudo que me dejes conducir tu coche nuevo.
B1Ik betwijfel of je me in je nieuwe auto laat rijden.
laat niet achter
Ook: laat niet toe, stop niet met
📝 In Actie
¡No me dejes aquí!
A1Laat me hier niet achter!
No dejes la puerta abierta, por favor.
A1Laat de deur niet open staan, alsjeblieft.
No dejes de llamarme cuando llegues.
B1Vergeet niet te bellen als je aankomt. (Letterlijk: Stop niet met me te bellen...)
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejes
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dejes' correct om een wens uit te drukken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'dejar', dat teruggaat tot het Latijnse woord 'laxāre', wat 'losmaken, vrijlaten of verslappen' betekent. In de loop van de tijd is de betekenis verschoven naar 'loslaten' of 'achterlaten'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom ziet 'dejes' er anders uit dan de normale 'tú'-vorm, 'dejas'?
Goede vraag! Het Spaans heeft een speciale modus voor zaken die onzeker, gewenst of negatief bevolen zijn. Voor veel werkwoorden houdt dit in dat de hoofdklank wordt gewisseld. Dus de 'a' in 'dejas' wordt een 'e' in 'dejes' om deze speciale betekenis aan te geven. Het is een belangrijk kenmerk van de Spaanse grammatica.
Kan ik 'dejes' gebruiken om over het verleden te praten?
Nee, 'dejes' is alleen voor het heden. Om vergelijkbare ideeën over het verleden uit te drukken, zou je een andere vorm gebruiken, zoals 'dejaras' of 'dejases'. Bijvoorbeeld: 'Esperaba que me dejaras un mensaje' (Ik hoopte dat je me een berichtje zou achterlaten).

