Inklingo

demás

de rest?verwijzend naar het overblijvende deel van een groep of zaken,de anderen?verwijzend naar andere mensen
Ook:andere?as in 'the other students'

deh-MAHS

/de.ˈmas/
neutral
Een enkele helderrode appel ver van een grote stapel identieke groene appels op een houten tafel geplaatst.

De rode appel staat los van de rest (los demás) van de groene appels.

demás(Bijvoeglijk naamwoord / Voornaamwoord)

A2

de rest

?

verwijzend naar het overblijvende deel van een groep of zaken

,

de anderen

?

verwijzend naar andere mensen

Ook:

andere

?

as in 'the other students'

📝 In Actie

Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.

A2

Ik blijf hier, de rest van jullie mag gaan.

Todas las demás tiendas estaban cerradas.

A2

Alle andere winkels waren gesloten.

No me importa lo que piensen los demás.

B1

Het kan me niet schelen wat anderen denken.

Guarda esta caja y tira lo demás.

B1

Houd dit doosje en gooi de rest weg.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • los demásde anderen / de rest (mannelijke of gemengde groep)
  • las demásde anderen / de rest (vrouwelijke groep)
  • lo demásde rest (ervan) / al het andere (abstract)
  • y demásenzovoort / en de rest

💡 Grammaticapunten

Heeft bijna altijd een partnerwoord nodig

demás volgt bijna altijd een woord als el, la, los, las of lo. Denk eraan als 'DE rest' of 'DE anderen', niet zomaar 'rest' of 'anderen'.

Aansluiten bij de groep

Gebruik los demás voor mannen of een gemengde groep, las demás voor vrouwen, en lo demás voor ideeën, situaties, of 'al het andere'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Vergeten van 'los' of 'las'

Fout:Hablé con María y después con demás personas.

Correctie: Hablé con María y después con las demás personas. Je hebt `las` nodig omdat je het hebt over 'DE andere' specifieke personen in die groep.

⭐ Gebruikstips

Gebruik als Voornaamwoord of Bijvoeglijk Naamwoord

Je kunt het alleen gebruiken (Los demás llegaron - De anderen kwamen) of met een zelfstandig naamwoord (Los demás niños llegaron - De andere kinderen kwamen). De betekenis is hetzelfde.

Een majestueus, perfect gebouwd sprookjeskasteel van witte steen onder een helderblauwe hemel, met een klein, geïsoleerd grijs vlekje op één torentje.

De kleine fout wordt opgemerkt, maar verder (por lo demás), is het kasteel magnifiek.

demás(Phrase)

B2

verder

?

een contrasterend punt introducerend

,

buiten dat

?

één detail terzijde schuivend

Ook:

voor de rest

?

in other respects

📝 In Actie

El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.

B2

Het hotel is een beetje lawaaierig; verder is het uitstekend.

Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.

B2

Ik ben mijn portemonnee vergeten. Buiten dat ben ik klaar om te vertrekken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aparte de eso (buiten dat)
  • por otra parte (enerzijds / aan de andere kant)

💡 Grammaticapunten

Een vaste uitdrukking

De uitdrukking por lo demás blijft altijd precies zo. Je verandert lo niet in los of las.

⭐ Gebruikstips

Erken en ga verder

Gebruik por lo demás om één feit (vaak een klein negatief feit) te erkennen voordat je verdergaat met het grotere geheel (vaak iets positiefs). Het is een geweldige manier om je spreek- en schrijfvaardigheid geavanceerder te laten klinken.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: demás

Vraag 1 van 3

Welke zin zegt correct 'De andere auto's staan in de garage'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

demasiado(te / te veel) - Bijwoord / Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'los demás' en 'los otros'?

Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak door elkaar te gebruiken! 'Los demás' verwijst naar 'de rest' van een specifieke, bekende groep. 'Los otros' kan op dezelfde manier 'de anderen' betekenen, maar het kan ook 'andere' betekenen in een meer algemene zin. Als je twijfelt, en je bedoelt 'alle overgeblevenen', is 'los demás' een perfecte keuze.

Kan ik 'demás' ooit alleen gebruiken, zonder 'los' of 'las'?

Het is erg zeldzaam in het moderne Spaans. Je ziet het misschien in oudere teksten of in de vaste uitdrukking 'por demás', wat 'nutteloos' of 'tevergeefs' betekent. Voor dagelijks gebruik kun je het beste altijd koppelen aan `el`, `la`, `los`, `las` of `lo`.