otro
“otro” betekent “een andere” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
een andere, andere

📝 In Actie
¿Quieres otro café?
A1Wil je nog een kop koffie?
Prefiero el otro coche, el azul.
A1Ik verkies de andere auto, de blauwe.
Necesito otras llaves para la puerta.
A2Ik heb andere sleutels nodig voor de deur.
Nos vemos otro día, cuando tengas más tiempo.
B1We zien elkaar een andere dag, als je meer tijd hebt.
een andere, de andere
Ook: iemand anders
📝 In Actie
No me gusta este. ¿Me enseñas otro?
A2Ik vind deze niet leuk. Kunt u mij een andere laten zien?
Una galleta estaba rica, pero la otra estaba quemada.
B1Eén koekje was lekker, maar de andere was verbrand.
Algunos fueron a la playa, otros se quedaron en casa.
B1Sommigen gingen naar het strand, anderen bleven thuis.
Eso es problema de otro, no mío.
B2Dat is het probleem van iemand anders, niet het mijne.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: otro
Vraag 1 van 3
Welke zin is de juiste manier om in het Spaans om 'nog een biertje' te vragen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'alterum', wat 'de tweede van twee' of 'de andere' betekende. In de loop van de tijd vereenvoudigde het in het Spaans tot 'otro' en breidde de betekenis uit naar 'nog een' in een reeks, niet alleen één van de twee.
Eerste vermelding: Around the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom kan ik geen 'un otro' zeggen? Het voelt zo natuurlijk!
Dat is een veelvoorkomend gevoel voor Nederlandstaligen! De beste manier om te onthouden is dat het Spaanse woord 'otro' de 'een' of 'een' al in zijn betekenis heeft ingebouwd. Zie 'otro' als één pakket dat 'een-andere' betekent. 'Un otro' zeggen is als 'een een-andere' in het Nederlands zeggen—het is dubbelop.
Wat is het verschil tussen 'otro' en 'diferente'?
'Otro' kan 'anders' betekenen, maar het betekent vaak 'extra' of 'nog één'. 'Diferente' betekent alleen 'anders' of 'niet hetzelfde'. Als je nog een koekje wilt, vraag je om 'otra galleta'. Als je een koekje wilt dat geen chocolade is, kun je vragen om 'una galleta diferente'.
Hoe zeg ik 'elkaar' of 'wederzijds'?
Je gebruikt een frase met 'otro'. Voor twee personen zeg je 'el uno al otro' (voor mannen of een gemengde groep) of 'la una a la otra' (voor vrouwen). Bijvoorbeeld, 'Se ayudan el uno al otro' betekent 'Zij helpen elkaar'.

