Inklingo

diferente

dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

diferente betekent anders in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

anders

Ook: ongelijk, ongewoon
Een rij van drie identieke felrode appels, met daartussen één felgele banaan geplaatst, wat het concept 'niet hetzelfde' illustreert.

📝 In Actie

Mi coche es diferente al tuyo.

A1

Mijn auto is anders dan de jouwe.

Ella tiene una perspectiva muy diferente.

A2

Zij heeft een heel ander perspectief.

Este sabor es diferente, pero me gusta.

B1

Deze smaak is anders, maar ik vind hem lekker.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un punto de vista diferenteeen ander standpunt
  • una cultura diferenteeen andere cultuur
  • completamente diferentevolledig anders

verschillende

Ook: enkele, allerlei
Een verzameling van zes verschillende en kleurrijke houten blokken verspreid over een vloer, waaronder een rode kubus, een blauwe piramide, een groene cilinder, een gele ster, een oranje bol en een paarse boog.

📝 In Actie

Hablé con diferentes personas sobre el problema.

A2

Ik sprak met verschillende mensen over het probleem.

Hay diferentes maneras de resolver esto.

B1

Er zijn verschillende manieren om dit op te lossen.

La tienda vende diferentes tipos de queso.

A2

De winkel verkoopt verschillende soorten kaas.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • varios (enkele, verschillende)
  • diversos (diverse, verschillende)

Antoniemen

  • único (enkel, enige)

Veelvoorkomende Collocaties

  • diferentes tipos deverschillende soorten
  • diferentes opcionesverschillende opties
  • en diferentes ocasionesbij verschillende gelegenheden

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "diferente" in het Spaans:

enkeleongelijkongewoonverschillende

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: diferente

Vraag 1 van 2

Welke zin betekent het duidelijkst 'Ik zag verschillende interessante auto's'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord `differens`, wat het tegenwoordig deelwoord is van het werkwoord `differre`. Dit Latijnse werkwoord betekent 'uit elkaar dragen' of 'onvergelijkbaar zijn', een combinatie van `dis-` ('uit elkaar') en `ferre` ('dragen').

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: differentFrench: différentItalian: differente

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het werkelijke verschil tussen `diferente a` en `diferente de`?

Eerlijk gezegd is er in het dagelijks gebruik geen verschil! Beide betekenen 'anders dan' en zijn volledig correct. `Diferente a` is in veel regio's iets gebruikelijker in het gesprek, maar je kunt gebruiken wat voor jou het meest natuurlijk klinkt.

Is `distinto` hetzelfde als `diferente`?

Ze zijn zeer nauwe synoniemen en je kunt ze vaak op dezelfde manier gebruiken. `Diferente` is iets gebruikelijker in algemene conversatie. Beschouw ze als 'anders' en 'onderscheiden' in het Nederlands – zeer vergelijkbaar, waarbij `distinto` soms een iets sterkere nadruk legt op duidelijk gescheiden zijn.

Waarom verandert de betekenis wanneer `diferente` vóór of na het zelfstandig naamwoord wordt geplaatst?

Dit is een leuk kenmerk van sommige Spaanse bijvoeglijke naamwoorden! Door het *na* het zelfstandig naamwoord te plaatsen, krijgt het de meest gebruikelijke, letterlijke betekenis ('een andere auto' - een die niet hetzelfde is). Door het *vóór* te plaatsen, kan het een meer subjectieve of figuurlijke betekenis geven. Voor `diferentes` verschuift het plaatsen vóór 'auto's' de focus naar de hoeveelheid en variëteit ('verschillende auto's').