Hoe zeg je "ongelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ongelijk” is “desigual” — gebruik dit woord als je het hebt over ongelijke kansen, status, rechten of verdeling, zoals in sociale of economische contexten.
desigual
deh-see-GWAHLdesiˈɡwal

Voorbeelden
Vivimos en una sociedad muy desigual.
We leven in een zeer ongelijke samenleving.
Fue una lucha desigual entre el gigante y el pequeño.
Het was een onevenwichtige strijd tussen de reus en de kleine.
Hay una distribución desigual de la riqueza.
Er is een ongelijke verdeling van rijkdom.
Desigual vs. Diferente
Hoewel beide betekenen dat dingen niet hetzelfde zijn, impliceert 'desigual' specifiek dat de ene kant hoger, lager, beter of slechter is – zoals een scheve weegschaal.
Gebruiken voor 'verschillend'
Fout: “Tengo dos zapatos desiguales.”
Correctie: Tengo dos zapatos diferentes. Gebruik 'desigual' voor dingen die gelijk/vlak zouden moeten zijn, maar niet zijn. Gebruik 'diferente' voor variëteit.
diferente
dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

Voorbeelden
Mi coche es diferente al tuyo.
Mijn auto is anders dan de jouwe.
Ella tiene una perspectiva muy diferente.
Zij heeft een heel ander perspectief.
Este sabor es diferente, pero me gusta.
Deze smaak is anders, maar ik vind hem lekker.
Eén Vorm voor Mannelijk & Vrouwelijk
Diferente is makkelijk in gebruik omdat het niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is el coche diferente (de andere auto) en la casa diferente (het andere huis). Je voegt alleen een '-s' toe voor meervoudige zaken: casas diferentes.
Verbinding met 'a' of 'de'
Om 'anders dan' te zeggen, kun je zowel diferente a als diferente de gebruiken. Beide zijn correct en wijdverbreid. Bijvoorbeeld: Mi opinión es diferente a la tuya.
Plaatsing Na het Zelfstandig Naamwoord
Voor deze betekenis ('niet hetzelfde') komt diferente meestal na het woord dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: Quiero un teléfono diferente (Ik wil een andere telefoon).
Het Vergeten van de Meervouds'-s'
Fout: “Tenemos idea diferentes.”
Correctie: Tenemos ideas diferentes. Net als bij de meeste beschrijvende woorden, moet je een '-s' toevoegen als je over meer dan één ding praat.
dispar
dees-PARdisˈpaɾ

Voorbeelden
Los dos hermanos tienen gustos dispares en la música.
De twee broers hebben verschillende smaken in muziek.
La crítica tuvo opiniones dispares sobre la nueva obra.
De critici hadden gemengde (ongelijke) meningen over het nieuwe toneelstuk.
Obtuvieron resultados dispares en las pruebas de laboratorio.
Ze verkregen wisselende resultaten bij de laboratoriumtests.
Eén vorm voor alles
Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Gebruik 'el resultado dispar' voor mannelijk en 'la opinión dispar' voor vrouwelijk.
Meervoud maken
Omdat het eindigt op een medeklinker (r), voeg je '-es' toe aan het einde om het meervoud te maken: 'dispares'.
De 'A'-valkuil
Fout: “Het gebruik van 'dispara' voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.”
Correctie: Gebruik altijd 'dispar'. Zeg bijvoorbeeld 'una idea dispar' in plaats van 'una idea dispara'.
Verwarring met werkwoorden
Fout: “Denken dat 'dispar' verband houdt met schieten.”
Correctie: Hoewel 'disparar' 'schieten' betekent, is 'dispar' een bijvoeglijk naamwoord dat 'ongelijk' betekent. Ze worden absoluut niet op dezelfde manier gebruikt!
dispares
dees-PAH-rehsdisˈpaɾes

Voorbeelden
Los científicos obtuvieron resultados dispares en sus experimentos.
De wetenschappers behaalden verschillende resultaten in hun experimenten.
Tienen opiniones dispares sobre la nueva ley.
Ze hebben uiteenlopende meningen over de nieuwe wet.
Eén Vorm voor Alles
Dit woord blijft hetzelfde, of je nu over een mannelijke of vrouwelijke groep spreekt. Je hoeft alleen rekening te houden met de meervoudsvorm.
Gebruik voor Karakter van Mensen
Fout: “Het gebruiken om 'raar' of 'vreemd' te betekenen.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'raro' of 'extraño'. 'Dispares' betekent alleen dat dingen niet overeenkomen of verschillend van elkaar zijn.
Verwarring tussen 'desigual' en 'diferente'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



