Inklingo

Hoe zeg je "jij schiet" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjij schietis tirasgebruik 'tiras' als je bedoelt dat jij iets weggooit of laat vallen, niet als je een wapen afvuurt..

Dutch → Spaans

tiras

TEE-rahs/ˈtiɾas/

verbA1general
Gebruik 'tiras' als je bedoelt dat jij iets weggooit of laat vallen, niet als je een wapen afvuurt.
Een kleurrijke illustratie waarop een jong persoon buiten staat, midden in een beweging, die een felrode bal hoog in de lucht gooit.

Voorbeelden

¿Por qué tiras la basura aquí? Hay un bote.

Waarom gooi jij het afval hier? Er staat een bak.

Si tiras muy fuerte de la cuerda, se va a romper.

Als jij te hard aan het touw trekt, gaat het kapot.

Tú tiras el dinero en cosas inútiles.

Jij verspilt geld aan nutteloze dingen.

Gebruik van 'Tú' versus 'Usted'

'Tiras' wordt alleen gebruikt als je direct tegen één persoon spreekt op een informele manier (zoals een vriend of kind). Voor formele situaties gebruik je 'Usted tira'.

dispares

/dees-PAH-rehs//disˈpaɾes/

verbgeneral
Gebruik 'dispares' om een wens, twijfel of negatief bevel uit te drukken over het afvuren van een wapen.
Een eenvoudige houten boog met een pijl die wordt losgelaten richting een rond doelwit.

Voorbeelden

No quiero que dispares esa pistola.

Ik wil niet dat jij dat pistool afschiet.

Es mejor que no dispares la cámara con este sol.

Het is beter dat jij de camera niet afhaalt (geen foto maakt) in dit zonlicht.

De 'Klinkerwissel'-Regel

Voor -ar werkwoorden zoals 'disparar', wisselt de normale 'a' in 'disparas' naar een 'e' ('dispares') wanneer je iemand zegt iets NIET te doen of wanneer je een wens uitdrukt.

Verwarring tussen 'afschieten' en 'weggooien'

De meest voorkomende fout is het verwarren van het afvuren van een wapen met het weggooien van iets. 'Dispares' gaat over wapens, terwijl 'tiras' gebruikt wordt voor dingen weggooien of laten vallen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.