tiras
“tiras” betekent “jij gooit” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jij gooit, jij trekt
Ook: jij schiet, jij verspilt
📝 In Actie
¿Por qué tiras la basura aquí? Hay un bote.
A1Waarom gooi jij het afval hier? Er staat een bak.
Si tiras muy fuerte de la cuerda, se va a romper.
A2Als jij te hard aan het touw trekt, gaat het kapot.
Tú tiras el dinero en cosas inútiles.
B1Jij verspilt geld aan nutteloze dingen.
stroken, banden
Ook: strips, politie
📝 In Actie
Necesito dos tiras de tela roja para el proyecto.
A2Ik heb twee stroken rode stof nodig voor het project.
Siempre leo las tiras de Mafalda en internet.
B1Ik lees altijd de Mafalda strips op internet.
Las tiras adhesivas no pegan bien en esta superficie.
A2De plakstrips hechten niet goed aan dit oppervlak.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "tiras" in het Spaans:
jij gooit→jij schiet→jij trekt→jij verspilt→politie→strips→stroken→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tiras
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'tiras' om 'stroken of banden' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het zelfstandig naamwoord 'tira' (strook) komt van het Latijnse woord *tīra*, wat een lang stuk land of stof betekent. De werkwoordsvorm 'tiras' (van *tirar*) heeft een aparte oorsprong, terug te voeren op de Germaanse wortel *tīran*, wat 'trekken' of 'slepen' betekent.
Eerste vermelding: Both roots are ancient, appearing in various forms throughout Old Spanish texts.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe kan ik zien of 'tiras' het zelfstandig naamwoord of het werkwoord is?
Kijk naar de woorden eromheen! Als je 'tú' ziet of de zin duidelijk gaat over wat 'jij' aan het doen bent, is het het werkwoord ('Tú tiras la basura'). Als je 'las' of een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'rojas') ernaast ziet, is het vrijwel zeker het meervoudige zelfstandig naamwoord ('Las tiras rojas').
Betekent 'tiras' ooit 'schieten'?
Ja, 'tirar' kan 'schieten' betekenen (zoals met een wapen of een foto), dus 'tiras' betekent 'jij schiet'. Deze betekenis komt in sommige regio's voor, maar 'disparar' is een meer universeel woord voor het afschieten van een wapen.

