Inklingo

Hoe zeg je "ongewoon" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorongewoonis diferentegebruik dit woord als 'ongewoon' simpelweg betekent dat iets niet hetzelfde is als iets anders, zonder negatieve bijklank.

diferente🔊A1

Gebruik dit woord als 'ongewoon' simpelweg betekent dat iets niet hetzelfde is als iets anders, zonder negatieve bijklank.

Meer leren →
inusual🔊B1

Dit woord gebruik je wanneer iets niet vaak voorkomt of afwijkt van het normale patroon, zonder noodzakelijk negatief te zijn.

Meer leren →
irregular🔊A2

Gebruik dit voor zaken die niet volgens de gebruikelijke regels of patronen verlopen, zoals bij werkwoorden of onregelmatige groei.

Meer leren →
anormal🔊A2

Dit woord duidt op iets dat afwijkt van de norm, vaak met een medische of wetenschappelijke connotatie van 'niet normaal'.

Meer leren →
raras🔊A2

Gebruik dit om iets te beschrijven dat vreemd, ongebruikelijk of moeilijk te verklaren is, vaak met een lichte nadruk op verbazing.

Meer leren →
original🔊B1

Dit woord gebruik je voor iets dat nieuw, uniek of creatief is, en dat niet gebaseerd is op eerdere voorbeelden.

Meer leren →
exóticoB1

Gebruik dit voor dingen die uit een ver, vreemd land komen en daardoor ongewoon en opvallend zijn, vaak toegepast op fruit of culturele elementen.

Meer leren →
extrañamenteB1

Gebruik dit bijwoord om aan te geven dat iets op een vreemde, onverklaarbare manier gebeurt of is.

Meer leren →
insólitoB2

Dit woord benadrukt dat iets zeer zeldzaam, ongekend of nog nooit eerder voorgekomen is, vaak met een gevoel van verbazing.

Meer leren →
excepcional🔊B2

Gebruik dit woord als iets uitzonderlijk is, buiten de normale regels valt en vaak een speciale maatregel vereist.

Meer leren →
Dutch → Spaans

diferente

dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als 'ongewoon' simpelweg betekent dat iets niet hetzelfde is als iets anders, zonder negatieve bijklank.
Een rij van drie identieke felrode appels, met daartussen één felgele banaan geplaatst, wat het concept 'niet hetzelfde' illustreert.

Voorbeelden

Mi coche es diferente al tuyo.

Mijn auto is anders dan de jouwe.

Ella tiene una perspectiva muy diferente.

Zij heeft een heel ander perspectief.

Este sabor es diferente, pero me gusta.

Deze smaak is anders, maar ik vind hem lekker.

Eén Vorm voor Mannelijk & Vrouwelijk

Diferente is makkelijk in gebruik omdat het niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is el coche diferente (de andere auto) en la casa diferente (het andere huis). Je voegt alleen een '-s' toe voor meervoudige zaken: casas diferentes.

Verbinding met 'a' of 'de'

Om 'anders dan' te zeggen, kun je zowel diferente a als diferente de gebruiken. Beide zijn correct en wijdverbreid. Bijvoorbeeld: Mi opinión es diferente a la tuya.

Plaatsing Na het Zelfstandig Naamwoord

Voor deze betekenis ('niet hetzelfde') komt diferente meestal na het woord dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: Quiero un teléfono diferente (Ik wil een andere telefoon).

Het Vergeten van de Meervouds'-s'

Fout:Tenemos idea diferentes.

Correctie: Tenemos ideas diferentes. Net als bij de meeste beschrijvende woorden, moet je een '-s' toevoegen als je over meer dan één ding praat.

inusual

ee-noo-SWAHLinuˈswal

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je wanneer iets niet vaak voorkomt of afwijkt van het normale patroon, zonder noodzakelijk negatief te zijn.
Een simpele kleurrijke kinderboekillustratie met een heldergroen veld vol met een grote groep pluizige witte schapen. Eén enkel schaap is felpaars gekleurd en valt dramatisch op tussen de rest van de kudde.

Voorbeelden

Fue inusual que el jefe llegara tarde a la reunión.

Het was ongebruikelijk dat de baas te laat op de vergadering arriveerde.

El clima de hoy es completamente inusual para esta época del año.

Het weer van vandaag is volkomen ongewoon voor deze tijd van het jaar.

Recibimos una queja inusual sobre el servicio.

We ontvingen een ongebruikelijke klacht over de service.

Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)

Aangezien 'inusual' eindigt op een 'L', blijft het hetzelfde of je nu een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft (bijv. 'el evento inusual' of 'la situación inusual'). Je moet echter '-es' toevoegen voor meervoud: 'eventos inusuales'.

Verkeerde Plaatsing

Fout:La inusual visita.

Correctie: La visita inusual. Meestal komt 'inusual' na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het vóór het zelfstandig naamwoord plaatst, klinkt het literairder of formeler.

irregular

ee-rre-goo-larireɣuˈlaɾ

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit voor zaken die niet volgens de gebruikelijke regels of patronen verlopen, zoals bij werkwoorden of onregelmatige groei.
Een rij identieke blauwe vierkanten met één gekartelde rode vorm in het midden.

Voorbeelden

El verbo 'ser' es un verbo irregular en español.

Het werkwoord 'ser' is een onregelmatig werkwoord in het Spaans.

Esta estrella tiene una forma irregular.

Deze ster heeft een onregelmatige vorm.

Sigue un horario de trabajo muy irregular.

Hij volgt een zeer onregelmatig werkschema.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord verandert niet van geslacht! Je gebruikt 'irregular' voor zowel mannelijke als vrouwelijke dingen (bijv. 'un camino irregular' en 'una forma irregular').

Regels Beschrijven

In het Spaans gebruiken we dit woord net als in het Nederlands om werkwoorden of patronen te beschrijven die niet de 'normale' recept of regelboek volgen.

Een 'a' toevoegen voor Vrouwelijk

Fout:La forma es irregulara.

Correctie: La forma es irregular. Woorden die eindigen op -r blijven meestal hetzelfde, ongeacht het geslacht.

anormal

ah-nor-mahla.noɾˈmal

adjectiefA2neutraal
Dit woord duidt op iets dat afwijkt van de norm, vaak met een medische of wetenschappelijke connotatie van 'niet normaal'.
Een rij identieke blauwe vierkante blokken met één helderrode ronde bal in het midden.

Voorbeelden

El doctor dijo que el resultado es anormal.

De dokter zei dat het resultaat abnormaal is.

Hubo un crecimiento anormal de las plantas este año.

Er was dit jaar een abnormale groei van de planten.

Es una situación anormal para esta época del año.

Het is een ongebruikelijke situatie voor deze tijd van het jaar.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je gebruikt 'anormal' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken (el clima anormal / la situación anormal).

Voeg geen 'o' of 'a' toe

Fout:La situación es anormala.

Correctie: La situación es anormal. Woorden die in het Spaans op 'l' eindigen, veranderen meestal niet om mannelijk of vrouwelijk te zijn.

raras

RAH-rahsˈraɾas

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit om iets te beschrijven dat vreemd, ongebruikelijk of moeilijk te verklaren is, vaak met een lichte nadruk op verbazing.
Een sprookjesachtige illustratie met drie identieke rode appels netjes op een rij. Tussen hen staat een helderblauw, stervormig object, wat visueel iets vreemds of eigenaardigs voorstelt.

Voorbeelden

Las luces en el cielo eran muy raras.

De lichten in de lucht waren erg vreemd.

Ella siempre tiene ideas raras para las fiestas.

Zij heeft altijd ongewone ideeën voor feestjes.

Sus reacciones son raras; no sé qué le pasa.

Haar reacties zijn raar; ik weet niet wat er met haar aan de hand is.

Adjectiefovereenkomst

Aangezien 'raras' verwijst naar meervoudige, vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'chicas' of 'situaciones'), moet het eindigen op '-as'. Als het zelfstandig naamwoord mannelijk meervoud was (bijv. 'libros'), zou je 'raros' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de rare boeken' zeggen, maar in het Spaans verandert het achtervoegsel.

Het vergeten van de meervoudsuitgang

Fout:Vi unas cosas rara en el mercado.

Correctie: Vi unas cosas raras en el mercado. (Het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen met het meervoudige zelfstandig naamwoord 'cosas'.)

original

oh-ree-hee-NALoɾixiˈnal

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je voor iets dat nieuw, uniek of creatief is, en dat niet gebaseerd is op eerdere voorbeelden.
Vier identieke witte schapen die in een rij op een groen veld staan, waarbij één schaap uniek een felrode hoge hoed draagt, wat creativiteit en uniciteit illustreert.

Voorbeelden

Su estilo de pintura es muy original y fácil de reconocer.

Haar schilderstijl is erg uniek en gemakkelijk te herkennen.

Me encanta el regalo, es un detalle muy original.

Ik hou van het cadeau, het is een heel creatief/attent detail.

exótico

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit voor dingen die uit een ver, vreemd land komen en daardoor ongewoon en opvallend zijn, vaak toegepast op fruit of culturele elementen.

Voorbeelden

En el mercado venden muchas frutas exóticas.

In de markt verkopen ze veel exotisch fruit.

extrañamente

adverbiumB1neutraal
Gebruik dit bijwoord om aan te geven dat iets op een vreemde, onverklaarbare manier gebeurt of is.

Voorbeelden

Extrañamente, nadie vino a la fiesta.

Vreemd genoeg kwam niemand naar het feest.

insólito

adjectiefB2formeel
Dit woord benadrukt dat iets zeer zeldzaam, ongekend of nog nooit eerder voorgekomen is, vaak met een gevoel van verbazing.

Voorbeelden

Es un clima insólito para esta época del año.

Het is ongewoon weer voor deze tijd van het jaar.

excepcional

ex-sep-syo-NALeksepθjoˈnal

adjectiefB2formeel
Gebruik dit woord als iets uitzonderlijk is, buiten de normale regels valt en vaak een speciale maatregel vereist.
Een enkele helderblauwe bloem die groeit in een veld van effen witte bloemen.

Voorbeelden

Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.

Vanwege de storm namen we de ongewone maatregel om de school te sluiten.

Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.

Het is een uitzonderlijk geval; normaal gesproken staan we dit niet toe.

Meervoudsvorm

Om dit woord meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'casos excepcionales'.

Anormal vs. Inusual

Veel beginners verwarren 'anormal' en 'inusual'. 'Anormal' heeft vaak een negatieve of medische bijklank (niet volgens de norm), terwijl 'inusual' simpelweg betekent dat iets niet vaak voorkomt, zonder die negatieve lading.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.