Inklingo

Hoe zeg je "ongewoon" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorongewoonis diferentegebruik 'diferente' als je simpelweg wilt aangeven dat iets niet hetzelfde is als iets anders, zonder een oordeel over hoe zeldzaam of bijzonder het is..

diferente🔊A1

Gebruik 'diferente' als je simpelweg wilt aangeven dat iets niet hetzelfde is als iets anders, zonder een oordeel over hoe zeldzaam of bijzonder het is.

Meer leren →
inusual🔊B1

Kies 'inusual' wanneer iets niet vaak voorkomt of afwijkt van wat normaal of verwacht wordt, zonder dat het per se positief of negatief is.

Meer leren →
raras🔊A2

Gebruik 'raras' (meervoudsvorm van 'raro') om iets te beschrijven dat vreemd, merkwaardig of niet gebruikelijk is, vaak met een lichte ondertoon van verbazing of onbekendheid.

Meer leren →
original🔊B1

Gebruik 'original' als je wilt benadrukken dat iets nieuw, uniek en niet gebaseerd op iets anders is; het is vaak positief en creatief.

Meer leren →
excepcional🔊B2

Gebruik 'excepcional' voor iets dat buiten de normale regels of verwachtingen valt, vaak omdat het uitzonderlijk goed of zeldzaam is.

Meer leren →
Dutch → Spaans

diferente

/dee-feh-REN-teh//difeˈɾente/

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'diferente' als je simpelweg wilt aangeven dat iets niet hetzelfde is als iets anders, zonder een oordeel over hoe zeldzaam of bijzonder het is.
Een rij van drie identieke felrode appels, met daartussen één felgele banaan geplaatst, wat het concept 'niet hetzelfde' illustreert.

Voorbeelden

Mi coche es diferente al tuyo.

Mijn auto is anders dan de jouwe.

Ella tiene una perspectiva muy diferente.

Zij heeft een heel ander perspectief.

Este sabor es diferente, pero me gusta.

Deze smaak is anders, maar ik vind hem lekker.

Eén Vorm voor Mannelijk & Vrouwelijk

Diferente is makkelijk in gebruik omdat het niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is el coche diferente (de andere auto) en la casa diferente (het andere huis). Je voegt alleen een '-s' toe voor meervoudige zaken: casas diferentes.

Verbinding met 'a' of 'de'

Om 'anders dan' te zeggen, kun je zowel diferente a als diferente de gebruiken. Beide zijn correct en wijdverbreid. Bijvoorbeeld: Mi opinión es diferente a la tuya.

Plaatsing Na het Zelfstandig Naamwoord

Voor deze betekenis ('niet hetzelfde') komt diferente meestal na het woord dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: Quiero un teléfono diferente (Ik wil een andere telefoon).

Het Vergeten van de Meervouds'-s'

Fout:Tenemos idea diferentes.

Correctie: Tenemos ideas diferentes. Net als bij de meeste beschrijvende woorden, moet je een '-s' toevoegen als je over meer dan één ding praat.

inusual

/ee-noo-SWAHL//inuˈswal/

adjetivoB1neutraal
Kies 'inusual' wanneer iets niet vaak voorkomt of afwijkt van wat normaal of verwacht wordt, zonder dat het per se positief of negatief is.
Een simpele kleurrijke kinderboekillustratie met een heldergroen veld vol met een grote groep pluizige witte schapen. Eén enkel schaap is felpaars gekleurd en valt dramatisch op tussen de rest van de kudde.

Voorbeelden

Fue inusual que el jefe llegara tarde a la reunión.

Het was ongebruikelijk dat de baas te laat op de vergadering arriveerde.

El clima de hoy es completamente inusual para esta época del año.

Het weer van vandaag is volkomen ongewoon voor deze tijd van het jaar.

Recibimos una queja inusual sobre el servicio.

We ontvingen een ongebruikelijke klacht over de service.

Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)

Aangezien 'inusual' eindigt op een 'L', blijft het hetzelfde of je nu een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft (bijv. 'el evento inusual' of 'la situación inusual'). Je moet echter '-es' toevoegen voor meervoud: 'eventos inusuales'.

Verkeerde Plaatsing

Fout:La inusual visita.

Correctie: La visita inusual. Meestal komt 'inusual' na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het vóór het zelfstandig naamwoord plaatst, klinkt het literairder of formeler.

raras

RAH-rahs/ˈraɾas/

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'raras' (meervoudsvorm van 'raro') om iets te beschrijven dat vreemd, merkwaardig of niet gebruikelijk is, vaak met een lichte ondertoon van verbazing of onbekendheid.
Een sprookjesachtige illustratie met drie identieke rode appels netjes op een rij. Tussen hen staat een helderblauw, stervormig object, wat visueel iets vreemds of eigenaardigs voorstelt.

Voorbeelden

Las luces en el cielo eran muy raras.

De lichten in de lucht waren erg vreemd.

Ella siempre tiene ideas raras para las fiestas.

Zij heeft altijd ongewone ideeën voor feestjes.

Sus reacciones son raras; no sé qué le pasa.

Haar reacties zijn raar; ik weet niet wat er met haar aan de hand is.

Adjectiefovereenkomst

Aangezien 'raras' verwijst naar meervoudige, vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'chicas' of 'situaciones'), moet het eindigen op '-as'. Als het zelfstandig naamwoord mannelijk meervoud was (bijv. 'libros'), zou je 'raros' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de rare boeken' zeggen, maar in het Spaans verandert het achtervoegsel.

Het vergeten van de meervoudsuitgang

Fout:Vi unas cosas rara en el mercado.

Correctie: Vi unas cosas raras en el mercado. (Het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen met het meervoudige zelfstandig naamwoord 'cosas'.)

original

oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'original' als je wilt benadrukken dat iets nieuw, uniek en niet gebaseerd op iets anders is; het is vaak positief en creatief.
Vier identieke witte schapen die in een rij op een groen veld staan, waarbij één schaap uniek een felrode hoge hoed draagt, wat creativiteit en uniciteit illustreert.

Voorbeelden

Su estilo de pintura es muy original y fácil de reconocer.

Haar schilderstijl is erg uniek en gemakkelijk te herkennen.

Me encanta el regalo, es un detalle muy original.

Ik hou van het cadeau, het is een heel creatief/attent detail.

excepcional

/ex-sep-syo-NAL//eksepθjoˈnal/

adjetivoB2formeel
Gebruik 'excepcional' voor iets dat buiten de normale regels of verwachtingen valt, vaak omdat het uitzonderlijk goed of zeldzaam is.
Een enkele helderblauwe bloem die groeit in een veld van effen witte bloemen.

Voorbeelden

Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.

Vanwege de storm namen we de ongewone maatregel om de school te sluiten.

Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.

Het is een uitzonderlijk geval; normaal gesproken staan we dit niet toe.

Meervoudsvorm

Om dit woord meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'casos excepcionales'.

Verwarring tussen 'inusual' en 'raro'

Leerlingen verwarren vaak 'inusual' (niet vaak voorkomend) met 'raro' (vreemd of merkwaardig). Hoewel ze overlappen, benadrukt 'raro' meer het afwijkende of vreemde karakter, terwijl 'inusual' zich focust op de frequentie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.