Inklingo

Hoe zeg je "buitengewoon" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbuitengewoonis especialesgebruik dit woord als je 'speciaal' bedoelt in de zin van 'niet algemeen' of 'voor een specifiek doel'. Het gaat hierbij niet per se om kwaliteit..

especiales🔊A1

Gebruik dit woord als je 'speciaal' bedoelt in de zin van 'niet algemeen' of 'voor een specifiek doel'. Het gaat hierbij niet per se om kwaliteit.

Meer leren →
extraordinario🔊A2

Gebruik dit woord om iets van uitzonderlijke kwaliteit, vaardigheid of omvang te beschrijven, of voor een formele bijeenkomst die niet op de reguliere tijd plaatsvindt.

Meer leren →
extremadamente🔊B1

Gebruik dit bijwoord om een hoge mate of intensiteit aan te geven, vergelijkbaar met 'extreem' of 'zeer'. Het wijzigt een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord.

Meer leren →
sumamente🔊B1

Dit bijwoord betekent 'uitermate' of 'zeer' en wordt gebruikt om de intensiteit van een eigenschap of situatie te benadrukken.

Meer leren →
sensacional🔊A2

Gebruik dit woord als je iets als 'geweldig', 'fantastisch' of 'indrukwekkend' wilt omschrijven, vaak met een positieve en enthousiaste bijklank.

Meer leren →
Dutch → Spaans

especiales

ehs-peh-SYAH-lehs/espeˈsjales/

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als je 'speciaal' bedoelt in de zin van 'niet algemeen' of 'voor een specifiek doel'. Het gaat hierbij niet per se om kwaliteit.
Een enkele, grote, helder gloeiende gouden ster die prominent tussen verschillende kleinere, effen blauwe sterren is geplaatst, wat iets unieks of uitzonderlijks symboliseert.

Voorbeelden

Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.

We hebben speciaal gereedschap nodig voor die klus.

Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.

Ik heb speciale herinneringen aan mijn vakantie in Peru.

Las instrucciones especiales están en la página cinco.

De specifieke instructies staan op pagina vijf.

Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)

Aangezien 'especiales' eindigt op '-es', is het de meervoudsvorm. Het moet gebruikt worden bij meervoudige zelfstandige naamwoorden, ongeacht of deze mannelijk (días especiales) of vrouwelijk (personas especiales) zijn. Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-e' of '-s' in het Nederlands (speciale dagen, speciale mensen).

De Enkelvoudsvorm Gebruiken bij Meervoudige Zelfstandige Naamwoorden

Fout:Los regalos especial.

Correctie: De correcte vorm is 'Los regalos especiales.' Voeg altijd de '-es' toe als je meer dan één ding beschrijft. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'de cadeau' (fout) versus 'de cadeaus' (correct).

extraordinario

/eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh//ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord om iets van uitzonderlijke kwaliteit, vaardigheid of omvang te beschrijven, of voor een formele bijeenkomst die niet op de reguliere tijd plaatsvindt.
Een kleine, felgekleurde vogel die op een houten ezel staat en een piepklein penseel in zijn snavel houdt, terwijl hij zorgvuldig de laatste hand legt aan een miniatuur, gedetailleerd landschapsschilderij.

Voorbeelden

La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.

De kok bereidde een buitengewoon dessert voor het avondeten.

Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.

Je hebt een geweldig vermogen om moeilijke problemen op te lossen.

Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.

Het was een wonderbaarlijk concert; we applaudisseerden tien minuten lang.

Tuvimos una reunión extraordinaria para discutir la crisis financiera.

We hadden een buitengewone (speciale) vergadering om de financiële crisis te bespreken.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'extraordinario' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'extraordinario' (m. enk.), 'extraordinaria' (v. enk.), 'extraordinarios' (m. mv.), en 'extraordinarias' (v. mv.).

Betekenisverwarring

Fout:Het gebruiken van 'extraordinario' om 'geweldig' te betekenen bij het beschrijven van een formele vergadering (bijv. 'La reunión fue extraordinaria' wat betekent 'De vergadering was geweldig').

Correctie: In formele contexten betekent 'reunión extraordinaria' meestal 'speciale/niet-geplande vergadering'. Als je wilt zeggen dat de vergadering geweldig was, gebruik dan 'excelente' of 'fantástica'.

extremadamente

/eks-treh-mah-dah-men-teh//eɣstɾemaˈðamente/

adverbiumB1neutraal
Gebruik dit bijwoord om een hoge mate of intensiteit aan te geven, vergelijkbaar met 'extreem' of 'zeer'. Het wijzigt een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord.
Een massieve, onmogelijk hoge groene boom domineert het landschap en illustreert een extreme mate van hoogte. Een klein rood huis is zichtbaar aan de voet voor schaal.

Voorbeelden

La prueba de matemáticas fue extremadamente difícil.

De wiskundetoets was extreem moeilijk.

Ella habla inglés extremadamente bien.

Zij spreekt Engels extreem goed.

El presidente se mostró extremadamente cauteloso con su respuesta.

De president toonde zich extreem voorzichtig met zijn antwoord.

Het '-mente' Bijwoordpatroon

De meeste bijwoorden die aangeven hoe iets gedaan wordt of hoeveel, worden gevormd door de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'extrema') te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen.

Altijd Onveranderlijk

In tegenstelling tot bijvoeglijke naamwoorden, veranderen bijwoorden zoals 'extremadamente' nooit van vorm. Ze zijn hetzelfde, of je nu over één ding of meerdere dingen spreekt, en ongeacht het geslacht. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bijwoorden vaak als vast beschouwen, maar de Spaanse structuur is direct afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord.

De Mannelijke Vorm Gebruiken

Fout:La cosa es extremo difícil.

Correctie: La cosa es extremadamente difícil. (De basis is 'extremo', maar voor het bijwoord moet je altijd de '-mente' uitgang gebruiken, net zoals in het Nederlands 'moeilijk' vast is, maar in het Spaans de vorm van het bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt om het bijwoord te vormen.)

sumamente

/soo-mah-MEN-teh//sumaˈmente/

adverbiumB1formeel
Dit bijwoord betekent 'uitermate' of 'zeer' en wordt gebruikt om de intensiteit van een eigenschap of situatie te benadrukken.
Een kleine slak met een zeer grote, zware gouden kroon.

Voorbeelden

El examen final fue sumamente difícil para todos.

Het eindexamen was uitermate moeilijk voor iedereen.

Es sumamente importante que guardes este secreto.

Het is van het grootste belang dat je dit geheim bewaart.

Estamos sumamente agradecidos por su ayuda.

Wij zijn zeer dankbaar voor uw hulp.

Hoe het is opgebouwd

Dit woord is gevormd door het bijvoeglijk naamwoord 'suma' (wat 'hoogtepunt' of 'totaal' betekent) en het achtervoegsel '-mente' toe te voegen, wat in het Nederlands vergelijkbaar is met het toevoegen van '-lijk' of '-er' aan woorden om een bijwoord te vormen (hoewel '-mente' hier meer de functie van een versterker heeft).

Plaatsing

Plaats dit woord direct vóór het bijvoeglijk naamwoord dat je wilt benadrukken, net zoals je 'zeer' of 'buitengewoon' in het Nederlands zou gebruiken.

Te veel 'Muy' gebruiken

Fout:Voor alles 'muy' gebruiken.

Correctie: Probeer 'sumamente' te gebruiken in geschreven teksten of formele situaties om geavanceerder en preciezer over te komen.

sensacional

/sen-sah-syoh-NAHL//sensasjoˈnal/

adjectiefA2informeel
Gebruik dit woord als je iets als 'geweldig', 'fantastisch' of 'indrukwekkend' wilt omschrijven, vaak met een positieve en enthousiaste bijklank.
Een glanzende gouden trofee op een voetstuk, omringd door kleurrijk confetti.

Voorbeelden

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Het eten in dit restaurant is sensationeel!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ik heb fantastisch nieuws om je te vertellen.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

Het was een sensationeel concert; we hebben allemaal veel gedanst.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord verandert niet voor geslacht. Gebruik 'sensacional' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken (bijv. 'un libro sensacional' en 'una película sensacional'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een sensationeel boek' en 'een sensationele film' zeggen.

Meervoudsvorm

Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'sensacionales'.

Geslachtsverwarring

Fout:una fiesta sensacionala

Correctie: una fiesta sensacional

Adjectief of bijwoord?

De meest gemaakte fout is het verwarren van de bijvoeglijke naamwoorden (especiales, extraordinario, sensacional) met de bijwoorden (extremadamente, sumamente). Onthoud dat bijwoorden een andere woord (adjectief of bijwoord) aanpassen, terwijl bijvoeglijke naamwoorden zelfstandige naamwoorden beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.