Inklingo

descanse

rust?formeel bevel of verzoek (Usted)
Ook:neem een pauze?polite suggestion,rust even uit?encouragement

des-CAHN-seh

/desˈkanse/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een persoon ligt vredig in een felgekleurde hangmat gespannen tussen twee bomen, wat het concept van rust illustreert.

Wanneer gebruikt als een formeel bevel of verzoek (Usted), betekent descanse 'rust!'

descanse(Werkwoord)

A2regular ar

rust

?

formeel bevel of verzoek (Usted)

Ook:

neem een pauze

?

polite suggestion

,

rust even uit

?

encouragement

📝 In Actie

Por favor, descanse y recupere energías.

A2

Alstublieft, rust en herstel uw energie.

Señora Pérez, descanse un poco antes de la reunión.

B1

Mevrouw Pérez, rust even uit voor de vergadering.

No se preocupe, descanse tranquilo.

B1

Maak u geen zorgen, rustig aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • trabajar (werken)
  • fatigarse (vermoeid raken)

💡 Grammaticapunten

Formele Gebiedende Wijze

Wanneer u een beleefd bevel of verzoek wilt geven aan iemand die u met 'Usted' (formeel 'u') aanspreekt, gebruikt u deze specifieke werkwoordsvorm, die er precies uitziet als de 'yo'-vorm van de tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo).

Negatieve Gebiedende Wijze

Om iemand formeel te zeggen dat hij/zij niet moet rusten, gebruikt u dezelfde vorm maar plaatst u 'no' ervoor: 'No descanse todavía' (Rust nog niet).

Een kleine, vermoeide puppy ligt opgerold en slaapt diep op een zachte blauwe deken, wat de handeling van rusten uitbeeldt.

Gebruikt in bijzinnen, vertaalt descanse naar 'dat hij/zij/het rust.'

descanse(Werkwoord)

B1regular ar

dat hij/zij/het rust

?

gebruikt in bijzinnen na uitdrukkingen van emotie of twijfel

Ook:

moge hij/zij rusten

?

formulaic expression of wishes (e.g., 'Que descanse en paz')

📝 In Actie

Es importante que la máquina descanse después de un uso prolongado.

B1

Het is belangrijk dat de machine rust na langdurig gebruik.

Espero que mi colega descanse durante sus vacaciones.

B1

Ik hoop dat mijn collega rust tijdens zijn/haar vakantie.

Que descanse en paz, abuelo.

B2

Moge hij rusten in vrede, opa.

💡 Grammaticapunten

De Aanvoegende Wijze (Subjuntivo)

Dit is de speciale werkwoordsvorm (de tegenwoordige aanvoegende wijs) die wordt gebruikt wanneer de zin een wens, emotie, twijfel of noodzaak uitdrukt met betrekking tot een handeling die door iemand anders wordt uitgevoerd.

Gebruik met 'Que'

U ziet 'descanse' vaak na 'que' wanneer het onderwerp van de hoofdzin anders is dan het onderwerp van 'descanse.' Voorbeeld: 'Yo quiero que él descanse.' (Ik wil dat hij rust.)

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Modi

Fout:Espero que descansa bien.

Correctie: Espero que descanse bien. (Wanneer hoop of wens wordt uitgedrukt, vereist het Spaans de speciale werkwoordsvorm, 'descanse,' niet de gewone tegenwoordige tijd 'descansa.')

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/usteddescansa
yodescanso
descansas
ellos/ellas/ustedesdescansan
nosotrosdescansamos
vosotrosdescansáis

imperfect

él/ella/usteddescansaba
yodescansaba
descansabas
ellos/ellas/ustedesdescansaban
nosotrosdescansábamos
vosotrosdescansabais

preterite

él/ella/usteddescansó
yodescansé
descansaste
ellos/ellas/ustedesdescansaron
nosotrosdescansamos
vosotrosdescansasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddescanse
yodescanse
descanses
ellos/ellas/ustedesdescansen
nosotrosdescansemos
vosotrosdescanséis

imperfect

él/ella/usteddescansara
yodescansara
descansaras
ellos/ellas/ustedesdescansaran
nosotrosdescansáramos
vosotrosdescansarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: descanse

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'descanse' als een beleefd bevel?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'descanse' twee verschillende gebruiken (bevel en wens)?

'Descanse' is dezelfde speciale werkwoordsvorm (de tegenwoordige aanvoegende wijs) die het Spaans voor twee doeleinden gebruikt: 1) om formele, beleefde bevelen te geven ('Usted, descanse') en 2) om te praten over hoop, wensen of noodzakelijkheden met betrekking tot iemands anders actie ('Espero que descanse'). De context vertelt u welke betekenis bedoeld is.

Hoe verschilt 'descanse' van 'descansa'?

'Descansa' is de reguliere tegenwoordige tijd (Hij/Zij rust) en het informele bevel (Tú, rust!). 'Descanse' is het formele bevel (Usted, rust!) en de speciale vorm die nodig is bij het uiten van wensen of twijfel.