descanse
“descanse” betekent “rust” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rust
Ook: neem een pauze, rust even uit
📝 In Actie
Por favor, descanse y recupere energías.
A2Alstublieft, rust en herstel uw energie.
Señora Pérez, descanse un poco antes de la reunión.
B1Mevrouw Pérez, rust even uit voor de vergadering.
No se preocupe, descanse tranquilo.
B1Maak u geen zorgen, rustig aan.
dat hij/zij/het rust
Ook: moge hij/zij rusten
📝 In Actie
Es importante que la máquina descanse después de un uso prolongado.
B1Het is belangrijk dat de machine rust na langdurig gebruik.
Espero que mi colega descanse durante sus vacaciones.
B1Ik hoop dat mijn collega rust tijdens zijn/haar vakantie.
Que descanse en paz, abuelo.
B2Moge hij rusten in vrede, opa.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "descanse" in het Spaans:
rust→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: descanse
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'descanse' als een beleefd bevel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'descansar' komt van het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (wat 'weg' of 'apart' betekent) en het woord 'campus' (wat 'veld' of 'vlakte' betekent). De oorspronkelijke betekenis was letterlijk 'stoppen met activiteit op het veld' of 'stoppen met werken', wat evolueerde naar de moderne betekenis van rusten.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'descanse' twee verschillende gebruiken (bevel en wens)?
'Descanse' is dezelfde speciale werkwoordsvorm (de tegenwoordige aanvoegende wijs) die het Spaans voor twee doeleinden gebruikt: 1) om formele, beleefde bevelen te geven ('Usted, descanse') en 2) om te praten over hoop, wensen of noodzakelijkheden met betrekking tot iemands anders actie ('Espero que descanse'). De context vertelt u welke betekenis bedoeld is.
Hoe verschilt 'descanse' van 'descansa'?
'Descansa' is de reguliere tegenwoordige tijd (Hij/Zij rust) en het informele bevel (Tú, rust!). 'Descanse' is het formele bevel (Usted, rust!) en de speciale vorm die nodig is bij het uiten van wensen of twijfel.

