detenerlo
“detenerlo” betekent “hem stoppen” in het Spaans (fysiek verhinderen van beweging of voortgang).

📝 In Actie
Intentaron detenerlo antes de que cruzara la frontera.
B1Ze probeerden hem te stoppen voordat hij de grens overstak.
La policía tuvo que detenerlo por exceso de velocidad.
B2De politie moest hem aanhouden wegens te hard rijden.
Es imposible detenerlo una vez que toma una decisión.
A2Het is onmogelijk hem te stoppen zodra hij een beslissing heeft genomen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "detenerlo" in het Spaans:
hem aanhouden→hem stoppen→hem tegenhouden→het stoppen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: detenerlo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'detenerlo' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'detener' komt van het Latijnse voorvoegsel 'de-' (wat 'weg' of 'neer' betekent) gecombineerd met het werkwoord 'tenere' (wat 'vasthouden' betekent). Daarom was de oorspronkelijke betekenis 'terughouden' of 'neerhouden', wat evolueerde naar 'stoppen' of 'aanhouden'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'detenerlo' een accentteken?
Het accentteken wordt toegevoegd omdat wanneer je het korte voornaamwoord 'lo' aan de langere infinitief 'detener' vastplakt, de natuurlijke klemtoon van het woord zou verschuiven. Het accentteken ('é') geeft aan dat de klemtoon op de oorspronkelijke lettergreep (NEH) moet blijven, waardoor het woord correct klinkt.
Kan ik 'detenerlo' gebruiken om 'de auto stoppen' te betekenen?
Ja, als het woord voor 'auto' (coche/carro) mannelijk is, kun je 'detenerlo' gebruiken. Als je het vrouwelijke woord 'máquina' (machine/auto) gebruikt, zou je 'detenerla' moeten zeggen.