Inklingo

discrepancia

dees-kre-PAHN-syah/dis.kɾeˈpan.sja/

discrepancia betekent discrepantie in het Spaans (gebrek aan overeenstemming tussen feiten of cijfers).

discrepantie

Ook: meningsverschil, afwijking
Twee legpuzzelstukjes die niet bij elkaar passen omdat hun randen verschillende vormen hebben.

📝 In Actie

Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.

B1

Er is een kleine discrepantie tussen de twee boekhoudkundige rapporten.

La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.

B2

Het meningsverschil binnen het team maakte de definitieve beslissing moeilijk.

No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.

C1

Ik kan het verschil niet verklaren tussen wat je beloofde en wat je deed.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • acuerdo (overeenkomst)
  • concordancia (harmonie/overeenstemming)
  • coincidencia (toeval/overeenkomst)

Veelvoorkomende Collocaties

  • discrepancia de opinionesmeningsverschil
  • salvar una discrepanciaeen discrepantie oplossen
  • existir una discrepanciaeen discrepantie bestaan

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "discrepancia" in het Spaans:

afwijkingdiscrepantiemeningsverschil

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: discrepancia

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende situaties is de meest waarschijnlijke context om 'discrepancia' te gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
discrepar(het oneens zijn)Werkwoord
discrepante(afwijkend/oneens)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'discrepantia', wat oorspronkelijk 'anders klinkend' of 'discordant' betekende. Het combineert 'dis-' (uit elkaar) en 'crepare' (rattelen of kraken).

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: discrepancyFrench: discrepance

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'discrepancia' hetzelfde als 'diferencia'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Discrepancia' impliceert echter dat het verschil er niet zou moeten zijn (zoals een fout in cijfers) of deel uitmaakt van een formele discussie, terwijl 'diferencia' een algemeen woord is voor elk soort verschil.

Hoe gebruik ik het in een zin?

De meest voorkomende manier is: 'Hay una discrepancia entre [Ding A] y [Ding B].'

Kan ik dit woord gebruiken voor 'ruzie' met mijn vrienden?

Het is daar een beetje te formeel voor. Als je ruzie maakt over waar je gaat eten, gebruik dan 'desacuerdo' of 'discusión'. Als je een serieus filosofisch punt debatteert, dan werkt 'discrepancia' goed!