dueña
“dueña” betekent “eigenaresse” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
eigenaresse, eigenaresse
Ook: huisbazin
📝 In Actie
La dueña de este coche está furiosa.
A2De eigenaresse van deze auto is woedend.
Mi hermana es la dueña de la panadería del pueblo.
B1Mijn zus is de eigenaresse van de dorpsbakkerij.
¿Quién es la dueña de este perro tan lindo?
A2Wie is de eigenaresse van deze schattige hond?
dame des huizes, beheerser
Ook: heerseres
📝 In Actie
Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.
B2Zij voelt zich de meesteres van haar lot en neemt alle beslissingen.
La dueña de la casa me recibió en la puerta con gran hospitalidad.
C1De dame des huizes ontving mij met grote gastvrijheid aan de deur.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dueña
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dueña' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'dueña' komt van het Latijnse woord *domina*, wat 'dame' of 'meesteres van het huis' betekent. Het deelt zijn oorsprong met andere Spaanse woorden zoals 'don' en 'doña', die allemaal verband houden met status of meesterschap.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'dueña' en 'ama'?
'Dueña' benadrukt specifiek wettelijk eigendom (zoals het bezitten van een auto of huis). 'Ama' wordt vaak gebruikt in de context van 'ama de casa' (huisvrouw/dame des huizes) of betekent soms controle hebben, maar 'dueña' is de standaardterm voor een wettelijke eigenaresse.
Hoe zeg ik 'mannelijke eigenaar'?
De mannelijke tegenhanger is 'dueño'. De vrouwelijke vorm 'dueña' wordt uitsluitend voor vrouwen gebruikt.

