Hoe zeg je "heerseres" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “heerseres” is “dueña” — gebruik 'dueña' als de 'heerseres' de eigenaar of beheerder is van iets, of als ze de baas is over een situatie..
dueña
DWEY-nyah/ˈdweɲa/

Voorbeelden
Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.
Zij voelt zich de meesteres van haar lot en neemt alle beslissingen.
La dueña de la casa me recibió en la puerta con gran hospitalidad.
De dame des huizes ontving mij met grote gastvrijheid aan de deur.
Figuurlijk gebruik
Wanneer 'dueña' figuurlijk wordt gebruikt, betekent het dat men emotionele of strategische controle heeft, niet noodzakelijk fysiek eigendom. Denk aan 'meesterschap' of 'de leiding hebben', vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de scepter zwaaien' gebruiken.
reina
/REY-nah//ˈreina/

Voorbeelden
La reina de España saludó a la multitud.
De koningin van Spanje wuifde naar de menigte.
En ajedrez, si pierdes la reina, es difícil ganar.
In het schaken, als je de koningin verliest, is het moeilijk om te winnen.
Fue elegida la reina del carnaval.
Zij werd gekozen als de koningin van het carnaval.
Geslacht: Rey vs. Reina
Het Spaans heeft specifieke woorden voor mannelijke en vrouwelijke heersers. 'El rey' is de koning, en 'la reina' is de koningin. Dit verschilt van het Nederlands, waar we vaak 'de koning' of 'de koningin' gebruiken, maar het Spaans maakt dit onderscheid expliciet met het lidwoord.
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “Mi país tiene un reina muy viejo.”
Correctie: Mi país tiene un rey muy viejo. Gebruik 'rey' voor een koning (mannelijk) en 'reina' voor een koningin (vrouwelijk). Nederlanders moeten hier opletten omdat 'de' in het Nederlands vaak voor beide wordt gebruikt.
Dueña vs. Reina
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

