Inklingo

empiece

start?wanneer het verwijst naar een gewenste of bevolen actie,begin?wanneer het verwijst naar een gewenst of twijfelachtig begin
Ook:aanvangen?formal synonym

em-pyeh-seh

/emˈpjese/
Verb (Conjugation)B1irregular (stem-changing: e → ie) ar
neutral
Een vereenvoudigd stripfiguur, weergegeven in een sprookjesachtige stijl, die naar voren springt vanaf een duidelijk gemarkeerde startlijn op een groen veld, wat het begin van een actie of race symboliseert.

Snelle Referentie

infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 In Actie

Quiero que mi hijo empiece la escuela en septiembre.

B1

Ik wil dat mijn zoon in september met school begint.

¡Empiece usted el discurso ahora, por favor!

B2

Start alstublieft nu met de toespraak!

Dudo que ella empiece a trabajar tan pronto.

B2

Ik betwijfel of zij zo snel begint met werken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comience (begin (aanvoegende wijs))
  • arranque (start/begin (aanvoegende wijs))

Antoniemen

  • termine (eindig (aanvoegende wijs))
  • acabe (beëindig (aanvoegende wijs))

Veelvoorkomende Collocaties

  • que empiece la fiestalaat het feest beginnen
  • es importante que empiecehet is belangrijk dat hij/zij/u begint

💡 Grammaticapunten

De Aanvoegende Wijze (Subjuntivo)

Deze vorm ('empiece') maakt deel uit van de speciale werkwoordsgroep (de Aanvoegende Wijze) die wordt gebruikt wanneer je praat over wensen, twijfels, emoties, of wanneer je iemand formeel beveelt (usted).

Formele Geboden

Wanneer je een formele instructie geeft aan 'usted' (de beleefde 'u'), gebruik je 'empiece' om een actie te starten: '¡Empiece a leer!' (Begin met lezen!).

Stamwisseling E → IE

Het basiswerkwoord 'empezar' verandert de 'e' in zijn stam naar 'ie' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, inclusief 'empiece'. Onthoud deze klinkerverschuiving!

❌ Veelgemaakte Fouten

De Stamwisseling Vergeten

Fout:Het gebruik van *empece* in plaats van *empiece*.

Correctie: De correcte vorm is *empiece*. De 'e' in het midden verandert in 'ie' om de klank consistent te houden met de structuur van het infinitief in deze vormen.

Verwarring Tussen Aanvoegende Wijze en Indicatief

Fout:Zeggen 'Quiero que él empieza' (gebruik van de normale werkwoordsvorm).

Correctie: Na werkwoorden zoals 'querer' (willen) vereist het Spaans de speciale vorm: 'Quiero que él empiece'.

⭐ Gebruikstips

Trigger voor de Aanvoegende Wijze

Denk aan 'empiece' als de vorm die je gebruikt wanneer de startactie gewenst of onzeker is, niet wanneer het een simpel feit is. Als het een feit is, gebruik je 'empieza' (bijv. 'El juego empieza a las ocho').

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: empiece

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'empiece' correct als een formeel gebod?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

empezar(starten/beginnen) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'empiece' en 'empieza'?

'Empieza' (met een 'a') is de normale, feitelijke tegenwoordige tijdsvorm (Hij/Zij/U formeel begint). 'Empiece' (met een 'e') is de speciale vorm die wordt gebruikt voor wensen, twijfels, emoties, of voor het geven van een formeel gebod (Begin!).

Wanneer moet ik 'empiece' gebruiken in plaats van 'comience'?

Beide betekenen 'starten' of 'beginnen' en zijn in de meeste contexten uitwisselbaar. 'Empezar' is over het algemeen gebruikelijker en iets minder formeel dan 'comenzar' (het infinitief van 'comience').