Inklingo

enfermedades

en-fer-meh-DAH-deseɱfeɾmeˈðaðes

enfermedades betekent ziekten in het Spaans (medische/algemene term).

ziekten, kwalen

Ook: ziektes
Een kinderboekillustratie die een groep dreigende, gestileerde groene en rode bacteriën en virusvormen toont die samen zweven, wat ziekten voorstelt.

📝 In Actie

Las enfermedades respiratorias aumentan en invierno.

A2

Luchtwegaandoeningen nemen toe in de winter.

La ciencia busca curas para muchas enfermedades que afectan a la humanidad.

B1

De wetenschap zoekt naar geneesmiddelen voor veel ziekten die de mensheid treffen.

Debemos tomar medidas preventivas para reducir la propagación de enfermedades infecciosas.

B2

We moeten preventieve maatregelen nemen om de verspreiding van besmettelijke ziekten te verminderen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dolencias (kwalen)
  • padecimientos (lijden)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • enfermedades crónicaschronische ziekten
  • enfermedades raraszeldzame ziekten
  • prevenir enfermedadesziekten voorkomen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "enfermedades" in het Spaans:

kwalenziektenziektes

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: enfermedades

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt het woord 'enfermedades' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van de Latijnse term *infirmitas*, wat 'zwakte' of 'broosheid' betekende. Deze Latijnse wortel is gebaseerd op *firmus* (sterk), dus *infirmitas* betekende letterlijk 'niet sterk' — een duidelijke manier om ziek zijn te beschrijven.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: enfermidadesFrench: infirmité

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'enfermedades' vrouwelijk als het niet naar een vrouwelijk persoon verwijst?

Zelfstandige naamwoorden in het Spaans hebben een vast geslacht, ongeacht wat ze beschrijven. De enkelvoudsvorm, 'enfermedad', eindigt op -dad, wat een van de meest betrouwbare aanwijzingen is dat een zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'libertad' of 'ciudad').

Wat is het verschil tussen 'enfermedad' en 'mal'?

Beide verwijzen naar ziekte. 'Enfermedad' is de standaard, klinische term (ziekte/aandoening). 'Mal' wordt vaak gebruikt voor iets algemeners, zoals een pijn, een psychologisch probleem of een vage kwaal ('un malestar' is een algemeen ongemak).