enfermar
“enfermar” betekent “ziek worden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ziek worden
Ook: ziek raken
📝 In Actie
Él suele enfermar cuando llega el invierno.
A2Hij wordt meestal ziek als de winter aanbreekt.
Si no comes bien, podrías enfermar.
B1Als je niet goed eet, kun je ziek raken.
Muchos ciudadanos enfermaron por la contaminación del agua.
B2Veel burgers werden ziek door watervervuiling.
misselijk maken
Ook: ziek maken
📝 In Actie
Tu actitud me enferma.
B2Jouw houding maakt me misselijk.
La falta de higiene en ese local puede enfermar a los clientes.
C1Het gebrek aan hygiëne op die plek kan klanten ziek maken.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "enfermar" in het Spaans:
misselijk maken→ziek maken→ziek raken→ziek worden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enfermar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Hij wordt elke winter ziek'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'infirmare', dat komt van 'in-' (niet) en 'firmus' (sterk of stabiel). Letterlijk betekent het 'niet sterk worden'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'enfermar' en 'enfermarse'?
Er is heel weinig verschil in betekenis. 'Enfermarse' is gebruikelijker in gesproken Spaans, vooral in Latijns-Amerika, en benadrukt het proces van je ziek beginnen te voelen. 'Enfermar' is iets formeler.
Kan 'enfermar' betekenen dat je iemand anders 'ziek maakt'?
Ja, het kan gebruikt worden om te zeggen dat iets (zoals slecht voedsel of een slechte houding) een ander persoon ziek maakt.
Is 'enfermar' een regelmatig werkwoord?
Ja, het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.

