Inklingo

estando

es-TAHN-dohesˈtando

estando betekent zijnde in het Spaans (toestand of omstandigheid).

zijnde

Ook: terwijl het is, aangezien
A1irregular (in the base verb 'estar') ar
Een perfect gladde, massieve blauwe bol die vredig rust op een stuk heldergroen gras onder een heldere hemel.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 In Actie

Estando en casa, aproveché para limpiar.

A2

Estando en casa, aproveché para limpiar. (Terwijl ik thuis was, maakte ik van de gelegenheid gebruik om schoon te maken.)

No podemos salir, estando la puerta cerrada.

B1

No podemos salir, estando la puerta cerrada. (We kunnen niet weggaan, nu de deur gesloten is.)

Estando tan cansado, decidió acostarse temprano.

B2

Estando tan cansado, decidió acostarse temprano. (Aangezien hij zo moe was, besloot hij vroeg naar bed te gaan.)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "estando" in het Spaans:

aangezienzijnde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: estando

Vraag 1 van 1

In de zin 'Estando aquí, ¿por qué no llamas a tu madre?' welke functie vervult 'Estando aquí'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het basiswerkwoord 'estar' komt van het Latijnse werkwoord *stāre*, wat 'staan' of 'gevestigd zijn' betekent. Deze oorsprong verklaart waarom 'estar' wordt gebruikt voor locatie en tijdelijke toestanden—dingen die momenteel in een bepaalde plaats of conditie 'staan'. De uitgang '-ando' is de standaard Latijnse gerundiumvorm die voor alle -AR werkwoorden wordt gebruikt.

Eerste vermelding: Medieval Latin/Early Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: estandoItalian: stando

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'estando' gebruiken om de continue tijd van 'estar' zelf te vormen (bijv. 'Ik ben zijnde')?

Hoewel technisch correct ('estoy estando'), wordt dit bijna nooit gebruikt in natuurlijk Spaans. Als je wilt zeggen 'Ik ben gelukkig', zou je meestal de simpele tegenwoordige tijd gebruiken: 'Estoy feliz.' De continue vorm van 'estar' wordt meestal gereserveerd voor filosofische contexten.

Wat is het verschil tussen 'estando' en 'siendo'?

Beide betekenen 'zijnde', maar ze komen van verschillende werkwoorden. 'Estando' komt van 'estar' (tijdelijke toestand, locatie, gevoel), en 'siendo' komt van 'ser' (permanente eigenschap, identiteit, oorsprong). Als je een tijdelijke toestand, locatie of gevoel beschrijft, gebruik je 'estando'.