Inklingo

estuviera

es-too-VYER-ahestuˈβjeɾa

estuviera betekent ik was / hij/zij was / u was in het Spaans (Hypothetische situaties, vaak na 'si' (als)).

ik was / hij/zij was / u was

Ook: ik was / hij/zij was / u was
WerkwoordB1irregular ar
Een persoon die verveeld in een grijze kantoorcel zit, zich voorstellend dat hij/zij gelukkig ontspant op een zonnig strand in een gedachtenwolk.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 In Actie

Si yo estuviera en tu lugar, viajaría más.

B1

Als ik in jouw schoenen stond, zou ik meer reizen.

No creía que ella estuviera tan cansada.

B1

Ik geloofde niet dat zij zo moe was.

Me gustaría que mi oficina estuviera más cerca de casa.

B2

Ik zou willen dat mijn kantoor dichter bij huis was.

Ojalá estuviera de vacaciones en la playa.

B1

Ik wou dat ik op vakantie op het strand was.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • si estuvieraals ik/hij/zij/het was
  • ojalá estuvieraik wou dat ik/hij/zij/het was
  • como si estuvieraalsof ik/hij/zij/het was

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedestá
yoestoy
estás
ellos/ellas/ustedesestán
nosotrosestamos
vosotrosestáis

imperfect

él/ella/ustedestaba
yoestaba
estabas
ellos/ellas/ustedesestaban
nosotrosestábamos
vosotrosestabais

preterite

él/ella/ustedestuvo
yoestuve
estuviste
ellos/ellas/ustedesestuvieron
nosotrosestuvimos
vosotrosestuvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedesté
yoesté
estés
ellos/ellas/ustedesestén
nosotrosestemos
vosotrosestéis

imperfect

él/ella/ustedestuviera o estuviese
yoestuviera o estuviese
estuvieras o estuvieses
ellos/ellas/ustedesestuvieran o estuviesen
nosotrosestuviéramos o estuviésemos
vosotrosestuvierais o estuvieseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: estuviera

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'estuviera' correct om over een hypothetische situatie te praten?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord 'stāre', wat 'staan' betekent. In de loop van de tijd verschoof de betekenis in het Spaans naar het verwijzen naar een specifieke toestand of locatie, in tegenstelling tot 'ser', dat van 'esse' (zijn) komt. De '-ra' uitgang voor deze werkwoordsvorm is geëvolueerd uit een andere Latijnse tijd, de voltooid tegenwoordige tijd van de indicatief.

Eerste vermelding: Around the 10th century in early Spanish texts.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: estiveraItalian: stareFrench: été (from a different root but similar concept)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'estuviera' en 'estaba'?

Zie het zo: 'estaba' stelt een feit vast over het verleden ('Yo estaba en casa' - 'Ik was thuis'). 'Estuviera' schetst een hypothetische of onwerkelijke situatie, vaak na 'als' ('Si yo estuviera en casa...' - 'Als ik thuis was...'). Gebruik 'estaba' voor wat was, en 'estuviera' voor 'wat als'.

Kan ik gewoon 'estuviese' gebruiken in plaats van 'estuviera'?

Ja, absoluut! Ze betekenen exact hetzelfde en zijn uitwisselbaar. 'Estuviera' is over het algemeen gebruikelijker in gesproken taal in de meeste regio's, terwijl 'estuviese' iets formeler of literairder kan klinken, maar je kunt gebruiken wat je verkiest.

Betekent 'estuviera' alleen 'ik was'?

Nee, het is heel flexibel! Het kan 'ik was', 'hij was', 'zij was', 'het was' of het formele 'u was' betekenen. Je weet wie er bedoeld wordt uit de context van het gesprek. Bijvoorbeeld: 'Si ella estuviera aquí...' betekent 'Als zij hier was...'