Inklingo

expectativas

eks-pek-ta-TEE-bahsekspektaˈtiβas

expectativas betekent verwachtingen in het Spaans (hopen of overtuigingen over de toekomst).

verwachtingen

Ook: vooruitzichten, perspectieven
Een klein kind dat een zaadje in een tuin plant en met een hoopvolle glimlach omhoog kijkt, zich een gigantische zonnebloem voorstellend.

📝 In Actie

La película superó todas mis expectativas.

A2

De film overtrof al mijn verwachtingen.

Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.

B1

Ik heb hoge verwachtingen voor de nieuwe baan.

Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.

B2

Er zijn goede vooruitzichten voor economische groei dit jaar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • esperanzas (hopen)
  • previsiones (voorspellingen/voorzieningen)
  • ilusiones (dromen/hoopvolle ideeën)

Antoniemen

  • realidad (realiteit)
  • desilusión (teleurstelling)

Veelvoorkomende Collocaties

  • cumplir expectativasaan verwachtingen voldoen
  • superar expectativasverwachtingen overtreffen
  • estar a la expectativaafwachten wat er gebeurt

Idiomen & Uitdrukkingen

  • crear falsas expectativasiemand doen geloven dat iets gaat gebeuren terwijl dat waarschijnlijk niet zo is

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "expectativas" in het Spaans:

perspectievenverwachtingenvooruitzichten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: expectativas

Vraag 1 van 1

Welk werkwoord wordt het meest gebruikt als je bereikt wat verwacht werd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
expectante(verwachtingsvol/afwachtend)Bijvoeglijk naamwoord
esperar(wachten/hopen)Werkwoord
esperanza(hoop)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'expectare', wat 'uitkijken naar' of 'wachten op' betekent. Het combineert 'ex' (uit) en 'spectare' (kijken).

Eerste vermelding: 17th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: expectationsFrench: expectative

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'expectativa' hetzelfde als 'esperanza'?

Niet helemaal. 'Esperanza' is een gevoel van hoop (emotioneel), terwijl 'expectativa' meer gaat over wat je denkt dat er daadwerkelijk zal gebeuren op basis van normen of omstandigheden (logisch).

Kan ik 'expectativa' in het enkelvoud gebruiken?

Ja, maar het is minder gebruikelijk. Je kunt zeggen 'Tengo la expectativa de que...' (Ik heb de verwachting dat...), maar 'Tengo expectativas' is de standaardmanier om over je standaarden te praten.