Hoe zeg je "vooruitzichten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vooruitzichten” is “expectativas” — gebruik dit woord als je het hebt over wat je hoopt of verwacht dat er zal gebeuren, vaak in een persoonlijke context..
expectativas
/eks-pek-ta-TEE-bahs//ekspektaˈtiβas/

Voorbeelden
Superó todas las expectativas.
Het overtrof alle verwachtingen.
La película superó todas mis expectativas.
De film overtrof al mijn verwachtingen.
Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.
Ik heb hoge verwachtingen voor de nieuwe baan.
Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.
Er zijn goede vooruitzichten voor economische groei dit jaar.
Altijd Vrouwelijk en Meestal Meervoud
Dit woord is vrouwelijk (las expectativas). Hoewel je het enkelvoud 'expectativa' kunt gebruiken, gebruiken we bijna altijd het meervoud als we het hebben over algemene hoop of standaarden voor een persoon of project.
Expectativa vs. Esperanza
Fout: “Het gebruik van 'expectativa' voor een puur emotionele wens.”
Correctie: Gebruik 'esperanza' voor emotionele hoop en 'expectativa' voor een berekende of logische verwachting van wat waarschijnlijk zal gebeuren.
futuro
/foo-TOO-roh//fuˈtu.ɾo/

Voorbeelden
Nadie sabe qué pasará en el futuro.
Niemand weet wat er in de toekomst zal gebeuren.
Es una carrera con mucho futuro.
Het is een carrière met veel toekomst (vooruitzichten).
En el futuro, me gustaría viajar por el mundo.
In de toekomst zou ik graag de wereld rondreizen.
Altijd Mannelijk
Hoewel 'de toekomst' een abstract idee is, is het in het Spaans een mannelijk zelfstandig naamwoord. Zeg altijd 'el futuro' of 'un futuro'.
'futuro' versus 'porvenir'
Fout: “Het exact hetzelfde gebruiken van 'futuro' en 'porvenir'.”
Correctie: 'Futuro' is het algemene woord voor alle toekomstige tijd. 'Porvenir' is poëtischer en verwijst vaak naar iemands lot of professionele vooruitzichten. Voor dagelijks gebruik is 'futuro' bijna altijd de juiste keuze.
posibilidades
poh-see-bee-lee-DAH-des/posibiliˈðaðes/

Voorbeelden
¿Cuáles son nuestras posibilidades de ganar?
Wat zijn onze kansen om te winnen?
¿Cuáles son nuestras posibilidades de ganar el partido?
Wat zijn onze kansen om de wedstrijd te winnen?
Hay muchas posibilidades para viajar este verano.
Er zijn veel mogelijkheden om deze zomer te reizen.
Debemos explorar todas las posibilidades antes de decidir.
We moeten alle opties onderzoeken voordat we beslissen.
Altijd Meervoud in Deze Vorm
Zelfs als je in het Nederlands 'een mogelijkheid' zou zeggen, wordt 'posibilidades' vaak in het Spaans gebruikt om te verwijzen naar de algemene situatie of de reeks keuzes.
Verwarring met 'Oportunidades'
Fout: “Het verkeerd gebruiken van 'oportunidades' (kansen/gelegenheden) wanneer je 'waarschijnlijkheid' of 'kans op succes' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'posibilidades' als je het hebt over de waarschijnlijkheid dat iets gebeurt: 'Hay pocas posibilidades de lluvia' (Er is weinig kans op regen).
probabilidades
pro-ba-bi-li-DA-des/pɾo.βa.βi.liˈða.ðes/

Voorbeelden
Hay muchas probabilidades de que funcione.
Er is een grote kans dat het zal werken.
Hay muchas probabilidades de que el proyecto funcione.
Er is een grote kans dat het project zal werken.
Las probabilidades estaban en nuestra contra, pero ganamos.
De kansen waren tegen ons, maar we hebben gewonnen.
¿Qué probabilidades hay de que me den el trabajo?
Wat is de kans dat ze mij de baan geven?
Altijd Meervoud en Vrouwelijk
Zelfs als je het over één enkele kans hebt, wordt dit woord bijna altijd in de meervoudsvorm gebruikt: 'probabilidades'. Omdat het vrouwelijk is, gebruik je 'las' ervoor.
Het gebruik van de Subjuntivo
Wanneer 'probabilidades' wordt gebruikt om onzekerheid over de toekomst uit te drukken, heeft de volgende werkwoordsvorm vaak de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) nodig: 'Hay probabilidades de que llueva' (Er is kans dat het gaat regenen).
De Enkelvoudsvorm gebruiken
Fout: “La probabilidad es alta.”
Correctie: Las probabilidades son altas. (Hoewel 'la probabilidad' bestaat, is het meervoud 'las probabilidades' veel gebruikelijker in het dagelijkse taalgebruik.)
Verwarring tussen 'expectativas' en 'probabilidades'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



