Inklingo

farsa

FAR-sahˈfaɾsa

farsa betekent schijnvertoning in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

schijnvertoning, spot

Ook: farce, bluf
Een persoon die breed lacht, maar subtiel een verdrietig, fronsend masker achter zijn rug houdt, wat een schijnvertoning of façade symboliseert.

📝 In Actie

La votación fue una farsa; los resultados ya estaban decididos de antemano.

B2

De stemming was een schijnvertoning; de uitslagen stonden al van tevoren vast.

No podemos permitir que este juicio se convierta en una farsa.

C1

We kunnen niet toestaan dat dit proces verandert in een spot.

Dejó la reunión porque dijo que todo era una farsa sin sentido.

B2

Ze verliet de vergadering omdat ze zei dat het hele gebeuren een zinloze farce was.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • burla (spot)
  • engaño (misleiding)
  • pantomima (pantomime/schijnvertoning)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • una completa farsaeen complete farce
  • se volvió una farsahet werd een schijnvertoning

farce

Ook: slapstick-komedie
Een helder verlichte toneelscène met twee sterk overdreven, karikaturale acteurs die verwikkeld zijn in een chaotische, komische actie, wat een theatrale farce illustreert.

📝 In Actie

El director eligió montar una farsa medieval para la temporada de verano.

C1

De regisseur koos ervoor om een middeleeuwse farce op te voeren voor het zomerseizoen.

La farsa se caracteriza por el humor exagerado y las situaciones inverosímiles.

C1

De farce wordt gekenmerkt door overdreven humor en onwaarschijnlijke situaties.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comedia (komedie)
  • sainete (kort komisch stuk)

Veelvoorkomende Collocaties

  • montar una farsaeen farce opvoeren
  • escritor de farsasfarce-schrijver

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "farsa" in het Spaans:

bluffarceschijnvertoningslapstick-komediespot

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: farsa

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'farsa' in zijn figuurlijke betekenis (schijnvertoning/spot)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
farsante(oplichter/nepmens)Zelfstandig naamwoord
farsesco(farce-achtig/belachelijk)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
Marsaarsa
📚 Etymologie

Het woord 'farsa' komt van het Oudfranse woord *farce*, wat oorspronkelijk 'vulling' of 'stopsel' betekende (zoals de vulling van een kalkoen). Het werd later toegepast op korte, komische en vaak geïmproviseerde scènes die in langere, serieuze religieuze toneelstukken werden 'gestopt' om het publiek te vermaken. Deze theatrale betekenis leidde tot de moderne zin van alles wat belachelijk of absurd is.

Eerste vermelding: 15th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

French: farceEnglish: farce

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'farsa' een formeel of informeel woord?

'Farsa' is een neutraal woord. Het wordt gebruikt in serieuze contexten (zoals nieuws of politiek) om een situatie te bekritiseren, maar het kan ook in dagelijks taalgebruik worden gebruikt om iets belachelijks te beschrijven.

If I want to say 'It was false,' should I use 'farsa'?

Nee. 'Farsa' is een zelfstandig naamwoord dat een situatie of gebeurtenis beschrijft die belachelijk of een voewending is. Om te zeggen 'Het was vals', moet je het bijvoeglijk naamwoord 'falso' gebruiken (Fue falso) of het zelfstandig naamwoord 'mentira' (Het was een leugen / Fue una mentira).