Inklingo

Hoe zeg je "schijnvertoning" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorschijnvertoningis farsagebruik 'farsa' als de schijnvertoning duidt op een oneerlijke of bedrieglijke handeling, vooral in een politieke of sociale context, waarbij de uitkomst al vaststaat.

Dutch → Spaans

farsa

FAR-sahˈfaɾsa

nounB2algemeen
Gebruik 'farsa' als de schijnvertoning duidt op een oneerlijke of bedrieglijke handeling, vooral in een politieke of sociale context, waarbij de uitkomst al vaststaat.
Een persoon die breed lacht, maar subtiel een verdrietig, fronsend masker achter zijn rug houdt, wat een schijnvertoning of façade symboliseert.

Voorbeelden

La votación fue una farsa; los resultados ya estaban decididos de antemano.

De stemming was een schijnvertoning; de uitslagen stonden al van tevoren vast.

No podemos permitir que este juicio se convierta en una farsa.

We kunnen niet toestaan dat dit proces verandert in een spot.

Dejó la reunión porque dijo que todo era una farsa sin sentido.

Ze verliet de vergadering omdat ze zei dat het hele gebeuren een zinloze farce was.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'farsa' eindigt op '-a', vergeet niet dat het altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la farsa' of 'una farsa' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar woorden die op '-a' eindigen vaak mannelijk of onzijdig zijn (zoals 'de pizza' of 'het drama').

Verwarring met 'Fals' (Vals)

Fout:Het gebruik van 'farsa' om in algemene zin 'vals' of 'onwaar' te betekenen.

Correctie: Gebruik het bijvoeglijk naamwoord 'falso' of het zelfstandig naamwoord 'mentira' (leugen). 'Farsa' verwijst specifiek naar een belachelijke of ongeïnspireerde situatie of gebeurtenis.

simulacro

see-moo-LAH-krohsimuˈlakɾo

nounC1algemeen
Gebruik 'simulacro' wanneer iets zich voordoet als een echt proces of gebeurtenis, maar in feite nep of een nabootsing is, zoals een nep-rechtszaak.
Een klein houten speelgoedhuisje, geschilderd om op een echt stenen huisje te lijken, staat op een tafel.

Voorbeelden

Ese juicio fue un simulacro de justicia.

Dat proces was een schijnvertoning van gerechtigheid.

Su amistad no era más que un simulacro.

Hun vriendschap was niets meer dan een schijnvertoning.

Abstract gebruik

In deze context beschrijft het woord een kwaliteit van 'nep' zijn, in plaats van een fysieke gebeurtenis zoals een brandweeroefening.

Farsa vs. Simulacro

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'farsa' en 'simulacro'. 'Farsa' benadrukt het bedrieglijke en oneerlijke karakter van een gebeurtenis waarvan de uitkomst al vaststaat. 'Simulacro' focust meer op het feit dat iets een nepversie is van de werkelijkheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.