fascinante
fah-see-NAHN-teh
/fa.siˈnan.te/
📝 In Actie
La historia de esa civilización antigua es realmente fascinante.
B1De geschiedenis van die oude beschaving is werkelijk fascinerend.
Tiene una personalidad tan fascinante que todos quieren hablar con ella.
B2Ze heeft zo'n charmante persoonlijkheid dat iedereen met haar wil praten.
Vimos un documental fascinante sobre el espacio.
A2We keken naar een fascinerende documentaire over de ruimte.
💡 Grammaticapunten
Geslacht is Makkelijk!
Omdat 'fascinante' eindigt op '-e', is het hetzelfde of het ding dat je beschrijft mannelijk (el libro) of vrouwelijk (la historia) is. Vergeet alleen niet een 's' toe te voegen voor meervoud: 'fascinantes'.
Gebruik met SER
Dit bijvoeglijk naamwoord beschrijft een inherente eigenschap, dus je zult het bijna altijd met 'ser' gebruiken (es fascinante), niet met 'estar'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'is' en 'is' (tijdelijk) gebruiken; Spaans gebruikt hier 'ser' voor een blijvende eigenschap.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Geslacht Veranderen
Fout: “La película fascinanta.”
Correctie: La película fascinante. (Probeer de uitgang niet aan te passen naar de vrouwelijke '-a' zoals je in het Nederlands soms bij verbuigingen zou doen.)
⭐ Gebruikstips
Sterker dan 'Interessant'
'Fascinante' is veel sterker dan 'interesante'. Gebruik het als iets echt je aandacht grijpt en volledig vasthoudt. In het Nederlands is 'interessant' vaak al sterk, maar 'fascinerend' is een stap hoger.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fascinante
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'fascinante' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Verandert 'fascinante' ooit van uitgang naar 'fascinanta' of 'fascinanto'?
Nee. Omdat 'fascinante' eindigt op '-e', werkt het voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. De enige verandering die je hoeft door te voeren, is het toevoegen van een 's' om het meervoud te maken ('fascinantes'). Dit is makkelijker dan in het Nederlands, waar je vaak 'de/het' en bijvoeglijke naamwoorden moet aanpassen.
Wat is het verschil tussen 'fascinante' en 'interesante'?
'Interesante' betekent 'interessant' en is een goed, algemeen bijvoeglijk naamwoord. 'Fascinante' is veel sterker; het betekent 'boeiend' of 'betoverend'. Gebruik 'fascinante' als iets werkelijk uitzonderlijk is.