flotar
“flotar” betekent “drijven” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
drijven
Ook: drijven
📝 In Actie
La madera flota en el agua.
A1Hout drijft op water.
Aprendí a flotar de espaldas en la piscina.
A2Ik leerde op mijn rug drijven in het zwembad.
Hay mucho aceite flotando en la sopa.
B1Er drijft veel olie op de soep.
zweven
Ook: zweven
📝 In Actie
Las hojas secas flotaban por el aire.
A2De droge bladeren zweefden door de lucht.
En el espacio, todo flota porque no hay gravedad.
B1In de ruimte zweeft alles omdat er geen zwaartekracht is.
Un suave aroma a flores flotaba en la habitación.
B2Een zachte geur van bloemen hing in de kamer.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: flotar
Vraag 1 van 3
Welke zin beschrijft een persoon die ontspant in een zwembad?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Oudfranse woord 'floter', dat oorspronkelijk afkomstig is van een Germaanse wortel die 'stromen' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'flotar' onregelmatig in enige tijd?
Nee, het is een volledig regelmatig -ar werkwoord. Het volgt exact dezelfde patronen als 'hablar' of 'cantar'.
Kan ik 'flotar' voor ideeën gebruiken?
Ja! Je kunt zeggen 'Una idea flotaba en mi mente' om aan te geven dat een gedachte in je hoofd rondzweefde.
Wat is het verschil tussen 'flotar' en 'nadar'?
Nadar is actieve beweging (zwemmen). Flotar is op het water blijven zonder noodzakelijk je armen of benen te bewegen.

