flujo
“flujo” betekent “stroom” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
stroom
Ook: stroom, stroom
📝 In Actie
El flujo de tráfico se detuvo por el accidente.
A2De verkeersstroom stond stil door het ongeluk.
Hay un buen flujo de información entre los departamentos.
B1Er is een goede informatiestroom tussen de afdelingen.
Revisa el flujo de la corriente eléctrica.
B2Controleer de stroom van de elektrische stroom.
afscheiding
Ook: menstruatie, secretie
📝 In Actie
La doctora preguntó sobre la naturaleza del flujo.
B1De dokter vroeg naar de aard van de afscheiding.
Ella toma nota de su flujo menstrual cada mes.
B2Zij noteert elke maand haar menstruatie.
cashflow
Ook: kapitaalstroom
📝 In Actie
La empresa necesita mejorar su flujo de caja.
B2Het bedrijf moet zijn cashflow verbeteren.
Analizamos el flujo de capitales en el mercado internacional.
C1We analyseerden de kapitaalstroom in de internationale markt.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "flujo" in het Spaans:
afscheiding→cashflow→kapitaalstroom→menstruatie→secretie→stroom→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: flujo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'flujo' in zijn economische zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *fluxus*, wat letterlijk 'een stroming' of 'een stroom' betekende. Het beschrijft beweging die continu en gestaag is, daarom is het van toepassing op water, verkeer en geld.
Eerste vermelding: 15th century (in Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'flujo' mannelijk of vrouwelijk?
'Flujo' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el flujo' (de stroom) en 'un flujo' (een stroom) gebruiken.
Hoe verschilt 'flujo' van 'corriente'?
Beide betekenen 'stroom' of 'flow'. 'Corriente' wordt vaak gebruikt voor elektrische of waterstromen, of voor trends (een actuele opvatting). 'Flujo' benadrukt de continue, soepele aard van de beweging en is de standaardterm voor zakelijke concepten zoals 'cash flow' ('flujo de caja'). In het Nederlands is 'stroom' vaak de beste vertaling voor beide, maar 'flujo' legt meer nadruk op het proces.


