Inklingo

Hoe zeg je "stroom" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstroomis corrientegebruik 'corriente' voor een algemene water- of luchtstroom, of voor elektriciteit uit het stopcontact.

corriente🔊A2

Gebruik 'corriente' voor een algemene water- of luchtstroom, of voor elektriciteit uit het stopcontact.

Meer leren →
luz🔊A2

Gebruik 'luz' specifiek wanneer je 'stroom' bedoelt als de elektriciteitsvoorziening, vooral als deze uitvalt.

Meer leren →
electricidad🔊A1

Gebruik 'electricidad' als je verwijst naar elektriciteit als energiebron of nutsvoorziening, zoals in 'de elektriciteitsrekening'.

Meer leren →
flujo🔊A2

Gebruik 'flujo' voor een continue beweging van vloeistof, elektriciteit, verkeer of informatie.

Meer leren →
chorro🔊A2

Gebruik 'chorro' voor een continue, vaak krachtige, vloeistof- of gasstroom uit een opening.

Meer leren →
energíaA2

Gebruik 'energía' als je het hebt over energie in het algemeen, met name als alternatieve of schone energiebronnen.

Meer leren →
curso🔊B1

Gebruik 'curso' voor de loop of richting van een rivier, luchtstroming of zelfs gebeurtenissen.

Meer leren →
torrente🔊B1

Gebruik 'torrente' voor een snelstromende, krachtige waterstroom, of figuurlijk voor een stortvloed van emoties of woorden.

Meer leren →
bombardeo🔊B2

Gebruik 'bombardeo' figuurlijk voor een overweldigende stroom van iets, zoals e-mails of vragen.

Meer leren →
procesiónB2

Gebruik 'procesión' voor een lange, aaneengesloten reeks van personen of dingen die zich voortbewegen, zoals mieren.

Meer leren →
avenida🔊C1

Gebruik 'avenida' voor een plotselinge, vaak verwoestende, vloedgolf van water.

Meer leren →
circulaciónA2

Gebruik 'circulación' wanneer je het hebt over het verkeer in een stad of gebied.

Meer leren →
fluido🔊B2

Gebruik 'fluido' als algemene term voor een vloeistof of gas, vooral in medische of wetenschappelijke context.

Meer leren →
ríoA1

Gebruik 'río' letterlijk als je een rivier bedoelt, een natuurlijk waterlichaam.

Meer leren →
Dutch → Spaans

corriente

koh-rree-EN-tehkoˈrjente

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'corriente' voor een algemene water- of luchtstroom, of voor elektriciteit uit het stopcontact.
Een afbeelding van een sterke, snelstromende blauwe rivierstroom die om een bocht in een natuurlijke omgeving stroomt.

Voorbeelden

La corriente del río arrastró la canoa.

De stroming van de rivier voerde de kano mee.

Cierra la ventana, por favor; hay mucha corriente de aire.

Sluit het raam, alsjeblieft; er is veel tocht.

¿Puedes conectar esto a la corriente?

Kun je dit in het stopcontact steken?

Se fue la corriente por la tormenta.

De stroom viel uit door de storm.

Geslachtcontrole

Hoewel het eindigt op '-e', is 'corriente' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet er 'la' of 'una' voor gebruiken.

Het Stopcontact

Het woord voor het wandcontactdoos waar je dingen in steekt, is vaak 'tomacorriente' (letterlijk 'stroom nemen'), wat helpt om deze betekenis te versterken.

Verwarring over Kracht

Fout:Het gebruik van 'poder' om 'elektrische kracht' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'corriente' of 'electricidad'. 'Poder' betekent vermogen of autoriteit.

luz

looseluθ

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'luz' specifiek wanneer je 'stroom' bedoelt als de elektriciteitsvoorziening, vooral als deze uitvalt.
Een gloeiende gloeilamp die aan een plafond hangt in een gezellige kamer.

Voorbeelden

Se fue la luz durante la tormenta.

De stroom viel uit tijdens de storm.

Este mes la luz ha subido mucho.

De elektriciteitsrekening is deze maand flink gestegen.

Tengo que pagar la luz mañana.

Ik moet morgen de elektriciteitsrekening betalen.

Gebruik van 'irse' voor stroomuitval

Om te zeggen 'de stroom viel uit', gebruikt het Spaans het werkwoord 'irse' (weggaan). Je zegt 'se fue la luz' (het licht ging weg).

Stroomuitval

Fout:La luz está muerta.

Correctie: No hay luz of Se fue la luz. Spaanstaligen zeggen niet dat de stroom 'dood' is.

electricidad

eh-lek-trih-see-dahdelek.tɾi.siˈðað

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'electricidad' als je verwijst naar elektriciteit als energiebron of nutsvoorziening, zoals in 'de elektriciteitsrekening'.
Een gloeiende, gestileerde cartoon gloeilamp verbonden met een energiek elektriciteitslijn, die stroomoverdracht toont.

Voorbeelden

Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.

Ik moet deze maand de elektriciteitsrekening betalen.

Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.

Wanneer er een storm is, valt soms de stroom uit.

Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.

Ze ontdekten hoe ze elektriciteit efficiënter konden opslaan.

Geslachtswaarschuwing

Onthoud dat 'electricidad' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la' ervoor gebruiken: 'la electricidad'. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -dad zijn bijna altijd vrouwelijk.

Gebruik van 'luz' in plaats van 'electricidad'

Fout:La luz se fue.

Correctie: Se fue la electricidad. (Hoewel 'luz' vaak informeel wordt gebruikt om stroom aan te duiden, is 'electricidad' de precieze, bredere term voor de stroomvoorziening bij technische zaken.)

flujo

FLOO-hohˈflu.xo

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'flujo' voor een continue beweging van vloeistof, elektriciteit, verkeer of informatie.
Een levendige blauwe waterstroom die soepel en continu over een groen, grasrijk landschap vloeit.

Voorbeelden

El flujo de tráfico se detuvo por el accidente.

De verkeersstroom stond stil door het ongeluk.

Hay un buen flujo de información entre los departamentos.

Er is een goede informatiestroom tussen de afdelingen.

Revisa el flujo de la corriente eléctrica.

Controleer de stroom van de elektrische stroom.

Altijd Mannelijk

Onthoud dat 'flujo' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' (de) en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken.

Verwarring met 'fluido'

Fout:El fluido de agua (De vloeistof van water)

Correctie: El flujo de agua (De stroom van water). 'Fluido' betekent 'vloeistof' (de substantie), terwijl 'flujo' 'stroom' (de beweging) betekent.

chorro

CHOH-rrohˈtʃoro

sustantivoA2informal
Gebruik 'chorro' voor een continue, vaak krachtige, vloeistof- of gasstroom uit een opening.
Een gestage stroom water die uit een eenvoudige tuinkraan op een groen blad gutst.

Voorbeelden

Abre el chorro de la manguera.

Zet de stroom uit de slang aan.

El agua sale a chorros por la tubería rota.

Water gutst uit de kapotte leiding.

Me encanta sentir el chorro de la ducha caliente.

Ik hou ervan om de stroom van de hete douche te voelen.

Chorro vs. Río

Gebruik 'chorro' voor water dat uit een specifiek punt komt, zoals een kraan of fles; gebruik 'río' voor een natuurlijke rivier.

Meervoud voor intensiteit

Het gebruik van het meervoud 'a chorros' na een werkwoord zoals 'zweten' of 'regenen' benadrukt dat de actie met grote intensiteit plaatsvindt.

Gebruik van 'chorro' bij drinken

Fout:Beber un chorro de agua.

Correctie: Beber un trago de agua. Een 'trago' is een slok of teug; een 'chorro' is de stroom zelf.

energía

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'energía' als je het hebt over energie in het algemeen, met name als alternatieve of schone energiebronnen.

Voorbeelden

Necesitamos encontrar fuentes de energía más limpias.

We moeten schonere energiebronnen vinden.

curso

KOOR-sohˈkuɾso

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'curso' voor de loop of richting van een rivier, luchtstroming of zelfs gebeurtenissen.
Een serene illustratie van een kronkelende blauwe rivier die gestaag door een groene vallei met kleine, glooiende heuvels stroomt, wat de continue beweging van water weergeeft.

Voorbeelden

El curso del río se desvió por la sequía.

De loop van de rivier werd omgeleid door de droogte.

Hay que dejar que los acontecimientos sigan su curso natural.

We moeten de gebeurtenissen hun natuurlijke loop laten volgen.

torrente

toh-RREHN-tehtoˈrente

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'torrente' voor een snelstromende, krachtige waterstroom, of figuurlijk voor een stortvloed van emoties of woorden.
Een krachtige, snelstromende waterstroom die over een rotsachtig bergpad naar beneden raast.

Voorbeelden

El agua del torrente bajaba con mucha fuerza.

Het water van de stroom kwam met veel kracht naar beneden.

Tras la lluvia, el torrente se desbordó.

Na de regen stroomde de bergstroom over.

Los excursionistas cruzaron un pequeño torrente en el bosque.

De wandelaars staken een kleine stroom in het bos over.

Sintió un torrente de emociones al ver a su familia.

Hij voelde een vloed van emoties bij het zien van zijn familie.

Altijd mannelijk

Het woord is altijd 'el torrente'. Hoewel het naar water (agua) verwijst, volgt het niet de speciale 'el agua'-regel omdat het niet met een beklemtoonde 'a' begint. Vergelijk dit met het Nederlandse 'de stroom', dat ook altijd mannelijk/onzijdig is.

Woorden voor water

Gebruik dit woord specifiek voor water dat snel of kolkend stroomt, in plaats van een rustige rivier of meer.

Gebruik van 'de' voor beschrijvingen

Om te beschrijven wat voor soort 'vloed' het is, voeg je simpelweg 'de' toe, gevolgd door een zelfstandig naamwoord, zoals 'torrente de insultos' (vloed van beledigingen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een vloedgolf van kritiek'.

Geslachtverwarring

Fout:la torrente

Correctie: el torrente (het is altijd een mannelijk woord).

Overmatig gebruik van 'río'

Fout:un río de emociones

Correctie: Hoewel begrijpelijk, klinkt 'torrente de emociones' veel natuurlijker bij het beschrijven van een plotseling, overweldigend gevoel. Het Nederlandse equivalent zou eerder 'een stortvloed aan emoties' zijn dan 'een rivier van emoties'.

bombardeo

bom-bar-DEH-ohbombarˈdeo

sustantivoB2figuurlijk
Gebruik 'bombardeo' figuurlijk voor een overweldigende stroom van iets, zoals e-mails of vragen.
Een persoon die staat terwijl er veel kleurrijke enveloppen en spraakballonnen om hen heen regenen.

Voorbeelden

Sufro un bombardeo de correos todos los lunes.

Ik lijd elke maandag onder een stroom e-mails.

El bombardeo publicitario en las redes sociales es increíble.

De reclamegolf op sociale media is ongelooflijk.

Los periodistas iniciaron un bombardeo de preguntas al ministro.

De journalisten begonnen een spervuur aan vragen aan de minister.

Gebruik van 'de'

Net als in het Nederlands gebruik je na 'bombardeo' het woord 'de' (van) om aan te geven wat je overweldigt (bijv. bombardeo de ideas - een stortvloed aan ideeën).

procesión

sustantivoB2figuurlijk
Gebruik 'procesión' voor een lange, aaneengesloten reeks van personen of dingen die zich voortbewegen, zoals mieren.

Voorbeelden

Había una procesión de hormigas en la cocina.

Er stond een lange rij mieren in de keuken.

avenida

ah-veh-NEE-dahaβeˈniða

sustantivoC1formeel
Gebruik 'avenida' voor een plotselinge, vaak verwoestende, vloedgolf van water.
Een dynamische illustratie die een plotselinge, krachtige golf van blauw water toont die snel naar voren stroomt.

Voorbeelden

Tras el deshielo, hubo una avenida de agua que arrasó el valle.

Na het smelten was er een stroom water die de vallei wegvaagde.

circulación

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'circulación' wanneer je het hebt over het verkeer in een stad of gebied.

Voorbeelden

Hay mucha circulación en el centro de la ciudad hoy.

Er is vandaag veel verkeer in het stadscentrum.

fluido

floo-EE-dohˈflwiðo

sustantivoB2neutraal
Gebruik 'fluido' als algemene term voor een vloeistof of gas, vooral in medische of wetenschappelijke context.
Een heldere blauwe vloeistof die uit een glas in een kom wordt gegoten, zachtjes spatend.

Voorbeelden

Es importante beber muchos fluidos cuando estás enfermo.

Het is belangrijk om veel vloeistoffen te drinken als je ziek bent.

El aceite es un fluido viscoso.

El aceite es un fluido viscoso.

Hubo un corte en el fluido eléctrico.

Hubo una interrupción en el fluido eléctrico.

Wetenschappelijke Nauwkeurigheid

In de wetenschap is een 'fluido' niet alleen een vloeistof; het omvat ook gassen. Het verwijst naar alles wat stroomt.

Gebruik van 'fluido' voor 'sap'

Fout:Quiero un fluido de naranja.

Correctie: Quiero un zumo/jugo de naranja.

río

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'río' letterlijk als je een rivier bedoelt, een natuurlijk waterlichaam.

Voorbeelden

El río Amazonas es el más caudaloso del mundo.

De Amazone is de grootste rivier ter wereld qua waterafvoer.

Verwarring tussen 'corriente', 'luz' en 'electricidad'

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'corriente', 'luz' en 'electricidad'. Gebruik 'corriente' voor stroming (water, lucht) en algemene elektriciteit. 'Luz' is specifiek voor de 'aanwezigheid' van elektriciteit (het licht). 'Electricidad' is de energiebron zelf, zoals in 'de elektriciteitsrekening'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.