Hoe zeg je "vloed" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vloed” is “marea” — gebruik 'marea' als je spreekt over een grote, vaak fysieke, golf of stroom van mensen of dingen die zich gezamenlijk voortbewegen.
marea
mah-REH-ahmaˈɾea

Voorbeelden
Una marea de aficionados se dirigió al estadio después de la victoria.
Een vloedgolf van fans begaf zich naar het stadion na de overwinning.
Sintió una marea de tristeza al recordar su infancia.
Ze voelde een golf van verdriet toen ze terugdacht aan haar jeugd.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'marea' figuurlijk wordt gebruikt, benadrukt het de overweldigende, vaak onstuitbare aard van de groep of emotie, net als een echte getijbeweging. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'mensenzee' of 'golf van emotie'.
torrente
toh-RREHN-tehtoˈrente

Voorbeelden
Sintió un torrente de emociones al ver a su familia.
Hij voelde een vloed van emoties bij het zien van zijn familie.
Las medicinas entran directamente en el torrente sanguíneo.
De medicijnen komen direct in de bloedbaan terecht.
Ella soltó un torrente de palabras sin dejarme hablar.
Ze liet een stroom woorden los zonder me te laten praten.
Gebruik van 'de' voor beschrijvingen
Om te beschrijven wat voor soort 'vloed' het is, voeg je simpelweg 'de' toe, gevolgd door een zelfstandig naamwoord, zoals 'torrente de insultos' (vloed van beledigingen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een vloedgolf van kritiek'.
Overmatig gebruik van 'río'
Fout: “un río de emociones”
Correctie: Hoewel begrijpelijk, klinkt 'torrente de emociones' veel natuurlijker bij het beschrijven van een plotseling, overweldigend gevoel. Het Nederlandse equivalent zou eerder 'een stortvloed aan emoties' zijn dan 'een rivier van emoties'.
bombardeo
bom-bar-DEH-ohbombarˈdeo

Voorbeelden
Sufro un bombardeo de correos todos los lunes.
Ik lijd elke maandag onder een stroom (bombardement) van e-mails.
El bombardeo publicitario en las redes sociales es increíble.
De reclamegolf op sociale media is ongelooflijk.
Los periodistas iniciaron un bombardeo de preguntas al ministro.
De journalisten begonnen een spervuur aan vragen aan de minister.
Gebruik van 'de'
Net als in het Nederlands gebruik je na 'bombardeo' het woord 'de' (van) om aan te geven wat je overweldigt (bijv. bombardeo de ideas - een stortvloed aan ideeën).
invasión
Voorbeelden
Tuvimos una invasión de mosquitos en la casa de campo este verano.
We hadden deze zomer een invasie van muggen op het buitenhuis.
Vloed vs. Marea vs. Torrente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


