fractura
“fractura” betekent “breuk” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
breuk
Ook: breuk
📝 In Actie
El médico confirmó que el niño tiene una fractura en el brazo.
A2De dokter bevestigde dat de jongen een breuk in zijn arm heeft.
Esta roca tiene una pequeña fractura por el frío.
B1Deze rots heeft een kleine barst door de kou.
kloof
Ook: splijting
📝 In Actie
Existe una fractura social profunda entre el campo y la ciudad.
B2Er is een diepe sociale kloof tussen het platteland en de stad.
La decisión del líder causó una fractura interna en el partido.
C1De beslissing van de leider veroorzaakte een interne splijting in de partij.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fractura
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'fractura' in een medische zin gebruikt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'fractura', dat afstamt van 'frangere', wat 'breken' betekent. Dit is zeer vergelijkbaar met de Nederlandse etymologie van 'fractuur'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'fractura' hetzelfde als 'hueso roto'?
Ja! 'Fractura' is de meer formele of medische term, terwijl 'hueso roto' (gebroken bot) is wat mensen in alledaagse gesprekken gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'fractuur' en 'gebroken bot' in het Nederlands.

