frío
“frío” betekent “koud” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
koud
Ook: kil, onvriendelijk, onverschillig
📝 In Actie
El agua de la piscina está muy fría.
A1Het zwembadwater is erg koud.
Prefiero el café frío en verano.
A2Ik heb liever koude koffie in de zomer.
Me dio una bienvenida muy fría.
B1Hij gaf me een erg onvriendelijke ontvangst.
kou
Ook: kilte
📝 In Actie
¡Qué frío hace hoy!
A1Wat is het koud vandaag!
No salgas sin chaqueta, que coges frío.
A2Ga niet zonder jas naar buiten, anders word je koud.
El frío de la noche es intenso en el desierto.
B1De kou van de nacht is intens in de woestijn.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: frío
Vraag 1 van 1
Je vriend(in) stuurt je een bericht vanaf het park. Hoe zouden zij zeggen: 'Het is vandaag echt koud!'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'frīgidus', wat 'koud, koel of verfrissend' betekende. Je ziet de familieovereenkomst met Nederlandse woorden zoals 'frigide'!
Eerste vermelding: Around the year 950
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom zeg je 'tengo frío' in plaats van 'soy frío' of 'estoy frío'?
In het Spaans 'heb' je veel gevoelens en fysieke sensaties. Zie het alsof je ze bij je draagt. Je 'hebt' kou ('tengo frío'), honger ('tengo hambre') en dorst ('tengo sed'). 'Soy frío' beschrijft je persoonlijkheid (ik ben een onvriendelijk persoon), en 'estoy frío' betekent dat je huid koud aanvoelt.
Wat is het verschil tussen 'frío' en 'fresco'?
'Frío' betekent koud, en het is meestal een sterkere, vaak onaangenamere sensatie. 'Fresco' betekent koel of fris, en is meestal aangenaam. Een frisdrank kan 'fresca' zijn (koel en verfrissend), maar midden in de winter is het 'frío' (koud).

