garganta
gar-GAN-tah
/ɡaɾˈɣanta/
Wanneer verwezen wordt naar het lichaamsdeel, vertaalt 'garganta' naar keel.
📝 In Actie
Me duele la garganta y tengo fiebre.
A1Ik heb keelpijn en ik heb koorts.
Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.
B1Zij heeft een zeer krachtige stem om opera te zingen.
💡 Grammaticapunten
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Onthoud dat 'garganta' altijd een vrouwelijk woord is, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken. In het Nederlands is 'de keel' ook vrouwelijk (de/eene), wat overeenkomt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Garganta' en 'Cuello'
Fout: “Het gebruik van 'cuello' (nek, het buitenste deel) wanneer men verwijst naar de binnenste doorgang.”
Correctie: 'Garganta' is de binnenste buis voor lucht en voedsel; 'cuello' is het buitenste deel dat je hoofd ondersteunt. Gebruik 'garganta' bij ziekte of slikken.
⭐ Gebruikstips
Ziekte Uiten
Wanneer je over pijn praat, gebruik dan de structuur 'Me duele la garganta' (Mijn keel doet pijn), in plaats van te proberen 'I have a sore throat' letterlijk te vertalen.

'Garganta' kan ook worden gebruikt om een kloof of smalle ravijn te beschrijven.
garganta(Zelfstandig naamwoord)
kloof
?smalle vallei of ravijn
,pas
?smalle doorgang tussen bergen
hals
?of a bottle or vessel
📝 In Actie
Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.
B2We moesten een zeer smalle kloof oversteken om de vallei te bereiken.
La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.
B1De hals van de fles is te klein voor de borstel.
⭐ Gebruikstips
Contextuele Aanwijzingen
Als je 'garganta' ziet gebruikt met woorden die verband houden met geografie (zoals 'río', 'montaña', 'valle'), betekent het vrijwel zeker een smalle pas of kloof.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: garganta
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'garganta' in zijn figuurlijke, niet-lichaamsdeel betekenis?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'garganta' hetzelfde als 'cuello'?
Nee. 'Garganta' verwijst naar de interne doorgang, het deel dat je gebruikt om te slikken en te ademen. 'Cuello' betekent de externe nek, het deel waar je een overhemdkraag draagt.
Hoe zeg je 'to gargle' in het Spaans?
Het werkwoord is 'hacer gárgaras' (letterlijk: 'gorgelbaden doen'). Bijvoorbeeld: 'Hice gárgaras con agua salada' (Ik heb met zout water gegorgeld).