generador
“generador” betekent “generator” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
generator
Ook: stroomaggregaat, producent
📝 In Actie
Necesitamos un generador de emergencia si se va la luz.
B1We hebben een noodgenerator nodig als de stroom uitvalt.
El ruido del generador no me deja dormir.
A2Het geluid van de generator laat me niet slapen.
Esta aplicación es un generador de códigos QR.
B2Deze applicatie is een QR-codegenerator.
genererend
Ook: producerend, creatief
📝 In Actie
La nueva fábrica es un motor generador de empleo en la región.
B2De nieuwe fabriek is een banengenererende motor in de regio.
Su idea fue el concepto generador de todo el proyecto.
C1Zijn idee was het genererende concept voor het hele project.
Necesitamos una fuerza generadora de cambio social.
B2We hebben een genererende kracht nodig voor sociale verandering.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "generador" in het Spaans:
creatief→generator→genererend→producent→producerend→stroomaggregaat→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: generador
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'generador' als een zelfstandig naamwoord (een machine)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *generare*, wat 'voortbrengen', 'in het leven roepen' of 'produceren' betekent. Het deelt zijn oorsprong met Nederlandse woorden zoals 'genereren' en 'generatie', wat het makkelijk maakt om te onthouden!
Eerste vermelding: 15th century (as related verb forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Heeft 'generador' een vrouwelijke vorm?
Ja! Wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, verandert het in 'generadora' om overeen te komen met een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (bijv. 'una idea generadora'). Wanneer het als zelfstandig naamwoord voor de machine wordt gebruikt, is het meestal 'el generador', zelfs als de machine in het Spaans vrouwelijk is (zoals 'la máquina'), omdat 'generador' als het primaire zelfstandig naamwoord fungeert.
Hoe verschilt 'generador' van 'creador'?
Beide betekenen 'schepper' of 'producent', maar 'generador' impliceert vaak het produceren van iets fysieks, technischs (zoals elektriciteit of codes) of abstracts (zoals banen of conflicten). 'Creador' wordt vaker gebruikt voor artistieke creatie, ideeën of God.

